Franco Battiato - Nomadi - 2008 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Nomadi - 2008 - Remaster;




Nomadi - 2008 - Remaster;
Nomads - 2008 - Remaster;
Nomadi che cercano gli angoli della tranquillità
Nomads who seek corners of tranquility
Nelle nebbie del nord e nei tumulti delle civiltà
In the northern mists and in the ruptures of civilizations
Tra i chiariscuri e la monotonia
Between the shades and the monotony
Dei giorni che passano
Of passing days
Camminatore che vai
Walker, who go
Cercando la pace al crepuscolo
Seeking peace at twilight
La troverai
You will find it
La troverai, ah-ah ah-ah-ah-ah
You will find it, ah-ah ah-ah-ah-ah
Alla fine della strada
At the end of the road
Lungo il transito dell′apparente dualità
Along the transit of apparent duality
La pioggia di settembre
The rain of September
Risveglia i vuoti della mia stanza
Awakens the emptiness of my room
Ed i lamenti della solitudine
And the laments of solitude
Si prolungano
Prolong themselves
Come uno straniero
Like a stranger
Non sento legami di sentimento
I feel no bonds of sentiment
E me ne andrò, oh-oh oh-oh-oh-oh
And I will go, oh-oh oh-oh-oh-oh
Dalle città
From the cities
Nell'attesa del risveglio
In waiting for the awakening
I viandanti vanno in cerca di ospitalità
Wanderers go in search of hospitality
Nei villaggi assolati e nei bassifondi dell′immensità
In sunlit villages and in the depths of immensity
E si addormentano sopra i guanciali
And fall asleep on the pillows
Della terra
Of the earth
Forestiero che cerchi
Stranger, who seek
La dimensione insondabile
The unfathomable dimension
La troverai
You will find it
Fuori città
Outside the city
Alla fine della strada
At the end of the road





Writer(s): Roberto Camisasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.