Paroles et traduction Franco Battiato - Otra Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciertas
noches
al
dormir
me
pongo
a
leer.
Иногда
по
ночам,
перед
сном,
я
читаю.
Y
tal
vez
necesito
instantes
de
silencio.
И,
возможно,
мне
нужны
мгновения
тишины.
Varias
veces
contigo
sabiendo
que
te
quiero
Много
раз,
находясь
рядом
с
тобой,
зная,
что
люблю
тебя,
Me
enfado
inùtilmente
sin
verdadera
razòn.
Я
злюсь
понапрасну,
без
истинной
причины.
De
manana
en
la
calle
el
tràfico
loco
me
agota.
Утром
на
улице
меня
изматывает
безумное
движение.
Me
enervan
los
semàforos
y
los
stops.
Меня
раздражают
светофоры
и
знаки
«Стоп».
Por
la
tarde
vuelvo
a
casa
con
un
malestar
especial.
Вечером
я
возвращаюсь
домой
с
особым
чувством
неловкости.
No
sirven
tranquilizantes
o
terapias.
Se
quiere
otra
vida.
Не
помогают
ни
успокоительные,
ни
терапия.
Мне
нужна
другая
жизнь.
El
divàn
es
còmodo,
los
mandos
en
la
mano.
Диван
удобен,
пульт
в
руке.
Cuentos
de
bajos
fondos
Истории
из
низов
общества.
Dan
las
dos
y
los
chicos
lloran.
Два
часа
ночи,
а
дети
плачут.
Por
la
via
la
cuarta
linea
del
metro
que
avanza.
По
путям
движется
четвертая
линия
метро.
Los
coches
aparcados
en
triple
fila.
Машины
припаркованы
в
три
ряда.
Por
la
tarde
retorno
con
desgana
y
aburrimiento.
Вечером
я
возвращаюсь
с
апатией
и
скукой.
No
sirven
excitantes
ni
ideologìas.
Se
quiere
otra
vida.
Не
помогают
ни
возбуждающие
средства,
ни
идеологии.
Мне
нужна
другая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battiato Francesco, Pio Giusto, Lagarrigue Echenique Rosa Aurora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.