Franco Battiato - Perspectiva Nevski - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Perspectiva Nevski




Perspectiva Nevski
Nevsky Perspective
Un viento a treinta grado bajo cero
A wind at thirty below zero
Barrìa las desiertas avenidas y los campanarios.
Sweeps the deserted avenues and the bell towers.
A ràfagas heladas de metralla,
In icy gusts of shrapnel,
Desintegraba los muros de nieve.
Disintegrating the snow walls.
Y los fuegos de la guardia roja encendidos
And the fires of the Red Guard are lit
Para echar al lobo, si viejas copas hay.
To drive away the wolf, if there are old glasses.
Y los fuegos de la guardia roja encendidos
And the fires of the Red Guard are lit
Para echar al lobo, si viejas copas hay.
To drive away the wolf, if there are old glasses.
Sentados en las gradas de la iglesia,
Sitting on the steps of the church,
Esperàbamos tras la misa que saliesen las mujeres.
We waited after Mass for the women to come out.
Miràbamos con expresiòn ausente
We watched with an absent expression
La gracia incomparable de Niyinski.
The incomparable grace of Nijinsky.
Y luego de él se enamorò perdidamente su empresario,
And then his impresario fell hopelessly in love with him,
Y de las danzas rusas.
And with the Russian dances.
Y luego de él se enamorò perdidamente su empresario,
And then his impresario fell hopelessly in love with him,
Y de las danzas rusas.
And with the Russian dances.
Con mi generaciòn pasé el invierno,
With my generation I spent the winter,
Mujeres encorvadas sobre el telar en la ventana.
Women hunched over the loom at the window.
Un dia en la perspectiva Nevski
One day on Nevsky Prospect
Me encontré por azar a Igor Stravinski.
I met Igor Stravinsky by chance.
Los orinales puestos bajo el lecho por la noche
The chamber pots placed under the bed at night
Por la revoluciòn.
Because of the revolution.
Estudiàbamos cerrados en un cuarto,
We studied shut up in a room,
Con débil luz de velas y candiles de petròleo.
With a dim light of candles and kerosene lamps.
Y cuando se trataba de hablar
And when it came to talking
Esperàbamos siempre con placer.
We always waited with pleasure.
Y mi maestro me enseno
And my teacher taught me
Qué difìcil es descubrir el alma dentro de las sombras.
How difficult it is to discover the soul within the shadows.
Y mi maesto me enseno
And my teacher taught me
Qué difìcil es descubrir el alma dentro de las sombras.
How difficult it is to discover the soul within the shadows.





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Aurora Tagle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.