Franco Battiato - Pobre Patria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Pobre Patria




Pobre Patria
My Poor Homeland
Mi pobre Patria, aplastada por abusos del poder
My poor homeland, crushed by the abuse of power
De gente infame que no conoce el pudor,
By vile people who know no shame,
Se creen los duenos todopoderosos
They believe themselves to be all-powerful masters
Y piensan que todo les pertenece.
And think that everything belongs to them.
Los gobernantes, cu? ntos perfectos e inutiles bufones
The rulers, how many perfect and useless buffoons
En esta tierra que el dolor ha devastado
In this land that sorrow has devastated
Pero es que no sent? s nada de pena
But do you not feel any pity
Ante esos cuerpos tendidos sin vida?
Before those bodies lying lifeless?
No cambiar?, no cambiar?
No change, no change?
No cambiar?, quiz? cambiar?.
No change, perhaps change?.
Y c? mo excusarlos, las hienas en estadios y aqu? llas
And how to excuse them, the hyenas in stadiums and those
De la prensa chapoteando en el fango como cerdos.
Of the press splashing in the mud like pigs.
Yo me averg? enzo un poco y me hace dano
I feel a little ashamed and it hurts me
Ver a los hombre como animales.
To see men as animals.
No cambiar?, no cambiar?
No change, no change?
No cambiar?, quiz? cambiar?.
No change, perhaps change?.
Esperamos que el mundo vueva a cotas m? s normales,
We hope that the world will return to more normal levels,
Que pueda contemplar con calma el cielo
That I may contemplate the sky in peace
Que nunca m? s se hable de dictaduras,
That never again may we speak of dictatorships,
Porque quiz? tendremos que ir tirando
Because perhaps we will have to keep going
Mientras la primavera tarda a? n en llegar.
While spring is still slow to arrive.





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.