Paroles et traduction Franco Battiato - Povera Patria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povera Patria
Бедная Родина
Povera
patria
Бедная
родина
моя,
Schiacciata
dagli
abusi
del
potere
Угнетённая
злоупотреблением
власти
Di
gente
infame,
che
non
sa
cos′è
il
pudore
Подлых
людей,
не
знающих,
что
такое
стыд.
Si
credono
potenti
e
gli
va
bene
quello
che
fanno
Они
считают
себя
могущественными,
и
их
устраивает
то,
что
они
творят,
E
tutto
gli
appartiene
И
всё
принадлежит
им,
Tra
i
governanti
Среди
правителей
Quanti
perfetti
e
inutili
buffoni
Сколько
совершенных
и
бесполезных
шутов.
Questo
paese
devastato
dal
dolore
Эта
страна
опустошена
горем,
Ma
non
vi
danno
un
po'
di
dispiacere
Но
разве
вам
не
жаль
хоть
немного
Quei
corpi
in
terra
senza
più
calore?
Эти
тела
на
земле,
лишённые
тепла?
Non
cambierà,
non
cambierà
Ничего
не
изменится,
ничего
не
изменится,
No
cambierà,
forse
cambierà
Нет,
изменится,
возможно,
изменится.
Ma
come
scusare
Но
как
простить
Le
iene
negli
stadi
e
quelle
dei
giornali?
Гиен
на
стадионах
и
в
газетах?
Nel
fango
affonda
lo
stivale
dei
maiali
В
грязи
тонет
сапог
свиней.
Me
ne
vergogno
un
poco
e
mi
fa
male
Мне
немного
стыдно,
и
мне
больно
Vedere
un
uomo
come
un
animale
Видеть
человека,
как
животное.
Non
cambierà,
non
cambierà
Ничего
не
изменится,
ничего
не
изменится,
Sì
che
cambierà,
vedrai
che
cambierà
Да,
изменится,
ты
увидишь,
изменится.
Si
può
sperare
Можно
надеяться,
Che
il
mondo
torni
a
quote
più
normali
Что
мир
вернётся
к
более
нормальному
состоянию,
Che
possa
contemplare
il
cielo
e
i
fiori
Что
можно
будет
созерцать
небо
и
цветы,
Che
non
si
parli
più
di
dittature
Что
не
будет
больше
разговоров
о
диктатурах,
Se
avremo
ancora
un
po′
da
vivere
Если
нам
ещё
немного
осталось
жить.
La
primavera
intanto
tarda
ad
arrivare
Весна
тем
временем
всё
не
приходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.