Franco Battiato - Povera Patria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Povera Patria




Povera Patria
Бедная Родина
Povera patria
Бедная родина моя,
Schiacciata dagli abusi del potere
Угнетённая злоупотреблением власти
Di gente infame, che non sa cos′è il pudore
Подлых людей, не знающих, что такое стыд.
Si credono potenti e gli va bene quello che fanno
Они считают себя могущественными, и их устраивает то, что они творят,
E tutto gli appartiene
И всё принадлежит им,
Tra i governanti
Среди правителей
Quanti perfetti e inutili buffoni
Сколько совершенных и бесполезных шутов.
Questo paese devastato dal dolore
Эта страна опустошена горем,
Ma non vi danno un po' di dispiacere
Но разве вам не жаль хоть немного
Quei corpi in terra senza più calore?
Эти тела на земле, лишённые тепла?
Non cambierà, non cambierà
Ничего не изменится, ничего не изменится,
No cambierà, forse cambierà
Нет, изменится, возможно, изменится.
Ma come scusare
Но как простить
Le iene negli stadi e quelle dei giornali?
Гиен на стадионах и в газетах?
Nel fango affonda lo stivale dei maiali
В грязи тонет сапог свиней.
Me ne vergogno un poco e mi fa male
Мне немного стыдно, и мне больно
Vedere un uomo come un animale
Видеть человека, как животное.
Non cambierà, non cambierà
Ничего не изменится, ничего не изменится,
che cambierà, vedrai che cambierà
Да, изменится, ты увидишь, изменится.
Si può sperare
Можно надеяться,
Che il mondo torni a quote più normali
Что мир вернётся к более нормальному состоянию,
Che possa contemplare il cielo e i fiori
Что можно будет созерцать небо и цветы,
Che non si parli più di dittature
Что не будет больше разговоров о диктатурах,
Se avremo ancora un po′ da vivere
Если нам ещё немного осталось жить.
La primavera intanto tarda ad arrivare
Весна тем временем всё не приходит.





Writer(s): Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.