Franco Battiato - Quand'ero giovane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Battiato - Quand'ero giovane




Quand'ero giovane
Когда я был молод
Quand′ero giovane andavo a letto tardi, sempre, vedevo l'alba.
Когда я был молод, я ложился спать поздно, всегда, видел рассвет.
Dormivo di giorno e mi svegliavo nel pomeriggio
Спал днем и просыпался после обеда,
Ed era sera, era già sera.
И был вечер, уже был вечер.
La notte, non mi piace tanto,
Ночь, мне она не очень нравится,
L′oscurità è ostile a chi ama la luce.
Темнота враждебна тому, кто любит свет.
Si accavallano i giorni come onde, ci sovrastano.
Дни накатывают как волны, захлестывают нас.
Le cattive notizie, in questi tempi di forti tentazioni,
Плохие новости, в эти времена сильных искушений,
Ci sommergono.
Поглощают нас.
Dobbiamo seguire la nostra coscienza e le sue norme.
Мы должны следовать своей совести и ее правилам.
Viva la Gioventù, che fortunatamente passa,
Да здравствует молодость, которая, к счастью, проходит,
Senza troppi problemi
Без особых проблем.
Vivere è un dono che ci ha dato il Cielo.
Жизнь это дар, данный нам Небом.
Uscendo dai locali, mi capitava di vedere code di macchine,
Выходя из заведений, мне доводилось видеть очереди машин,
Sostareal Parco Ravizza o al Monumentale.
Стоящих у парка Равицца или у Монументального кладбища.
La merce era il sesso,
Товаром был секс,
Compravano sesso, e spesso diverso.
Покупали секс, и часто разный.
Viva la Gioventù, che fortunatamente passa,
Да здравствует молодость, которая, к счастью, проходит,
Senza troppi problemi
Без особых проблем.
Vivere è un dono che ci ha dato il Cielo.
Жизнь это дар, данный нам Небом.
Andavamo a suonare nelle sale della Lombardia,
Мы ездили играть в залы Ломбардии,
E c'era un'atmosfera eccezionale,
И там была исключительная атмосфера,
La domenica, di pomeriggio, in quelle
В воскресенье, днем, в этих
Balere, si divertivano a ballare, operai e cameriere.
Танцзалах, рабочие и официантки веселились, танцуя.
Era passata un′altra settimana.
Прошла еще одна неделя.





Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.