Paroles et traduction Franco Battiato - Radio Varsavia - 2008 - Remaster;
Radio Varsavia - 2008 - Remaster;
Radio Warsaw - 2008 - Remaster;
E
i
volontari
laici
And
the
lay
volunteers
Scendevano
in
pigiama
per
le
scale
They
came
down
in
their
pajamas
down
the
stairs
Per
aiutare
i
prigionieri
To
help
the
prisoners
Facevano
le
bende
con
lenzuola
They
made
bandages
with
sheets
E
i
cittadini
attoniti
And
the
stunned
citizens
Fingevano
di
non
capire
niente
Pretended
not
to
understand
anything
Per
aiutare
i
disertori
To
help
the
deserters
E
chi
scappava
in
occidente
And
those
who
escaped
to
the
West
Radio
Varsavia
Radio
Warsaw
L′ultimo
appello
è
da
dimenticare
The
last
appeal
is
to
be
forgotten
Radio
Varsavia
Radio
Warsaw
L'ultimo
appello
è
da
dimenticare
The
last
appeal
is
to
be
forgotten
E
i
commercianti
punici
And
the
Punic
merchants
Prendevano
sentieri
di
montagna
They
took
mountain
trails
Per
evitare
i
doganieri
To
avoid
the
customs
officers
Ed
arrivare
in
Abissinia
And
to
reach
Abyssinia
La
Cina
era
lontana
China
was
far
away
L′orgoglio
di
fantastiche
operaie
The
pride
of
fantastic
factory
girls
Che
lavoravano
la
seta
Who
worked
the
silk
Le
biciclette
di
Shangai
The
bicycles
of
Shanghai
Radio
Varsavia
Radio
Warsaw
L'ultimo
appello
è
da
dimenticare
The
last
appeal
is
to
be
forgotten
Radio
Varsavia
Radio
Warsaw
L'ultimo
appello
è
da
dimenticare
The
last
appeal
is
to
be
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battiato Francesco, Pio Giusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.