Paroles et traduction Franco Battiato - Scalo A Grado - 2008 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scalo A Grado - 2008 - Remaster;
Остановка в Градо - 2008 - Ремастер
Ho
fatto
scalo
a
Grado
Я
остановился
в
Градо,
La
domenica
di
Pasqua
В
пасхальное
воскресенье.
Gente
per
le
strade
Люди
на
улицах
Correva
andando
a
messa
Спешили
на
мессу.
L′aria
carica
d'incenso
Воздух,
напоенный
ладаном,
Alle
pareti
le
stazioni
del
calvario
На
стенах
— станции
Крестного
пути.
Gente
fintamente
assorta
Люди,
притворно
погруженные
в
себя,
Che
aspettava
la
redenzione
dei
peccati
Ждали
искупления
грехов.
Agnus
dei
qui
tollis
peccata
mundi
miserere
Агнец
Божий,
берущий
на
себя
грехи
мира,
помилуй.
Dona
eis
requiem
Даруй
им
упокоение.
Dona
eis
requiem
Даруй
им
упокоение.
Il
mio
stile
è
vecchio
Мой
стиль
стар,
Come
la
casa
di
Tiziano
Как
дом
Тициана
A
Pieve
di
Cadore
В
Пьеве-ди-Кадоре.
Nel
mio
sangue
non
c′è
acqua
В
моей
крови
нет
воды,
Ma
fiele
che
ti
potrà
guarire
Но
желчь,
которая
сможет
тебя
исцелить.
Ci
si
illumina
d'immenso
Мы
озаряемся
необъятным,
Mostrando
un
poco
la
lingua
Слегка
показывая
язык
Al
prete
che
dà
l'ostia
Священнику,
дающему
облатку.
Ci
si
sente
in
paradiso
Мы
чувствуем
себя
в
раю,
Cantando
dei
salmi
un
poco
stonati
Напевая
немного
фальшивые
псалмы.
Agnus
dei
qui
tollis
peccata
mundi
miserere
Агнец
Божий,
берущий
на
себя
грехи
мира,
помилуй.
Dona
eis
requiem
Даруй
им
упокоение.
Dona
eis
requiem
Даруй
им
упокоение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.