Franco Battiato feat. Anne Ducros - Sitting On The Dock Of The Bay - traduction des paroles en russe

Sitting On The Dock Of The Bay - Franco Battiato , Anne Ducros traduction en russe




Sitting On The Dock Of The Bay
Сидя на пристани залива
Sittin′ in the mornin' sun
Сижу я, милая, на солнышке утром,
I′ll be sittin' when the evenin' comes
Буду сидеть и когда вечер придет.
Watching the ships roll in
Смотрю, как корабли входят в залив,
And I watch ′em roll away again
И как они уплывают потом.
Sittin′ on the dock of the bay
Сижу я на пристани залива,
Watchin' the tide roll away
Смотрю, как уходит волна.
Sittin′ on the dock of the bay
Сижу я на пристани залива,
Wastin' time
Время трачу впустую.
I left my home in Georgia
Покинул я свой дом в Джорджии,
Headed for the Frisco Bay
Направился к заливу Фриско.
I′ve had nothin' to live for
Не для чего мне было жить,
And it look like nothin′s gonna come my way
И похоже, ничего не изменится.
I'm sittin' on the dock of the bay
Сижу я на пристани залива,
Watchin′ the tide roll away
Смотрю, как уходит волна.
I am sittin′ on the dock of the bay, wastin' time
Сижу я на пристани залива, трачу время,
Look like nothin′s gonna change
Похоже, ничего не изменится,
Everything still remains the same
Все остается по-прежнему.
I can't do what ten people tell me to do
Не могу я делать то, что десять человек мне велят,
So I guess I′ll remain the same
Так что, думаю, останусь прежним.
Sittin' here restin′ my bones
Сижу здесь, отдыхаю,
And this loneliness won't leave me alone
И это одиночество не оставит меня в покое.
Two thousand miles I roamed
Две тысячи миль я скитался,
Just to make this dock my home
Чтобы сделать эту пристань своим домом.
I'm sittin′ on the dock of the bay
Сижу я на пристани залива,
Watchin′ the tide roll away
Смотрю, как уходит волна.
I'm sittin′ on the dock of the bay, wasting time
Сижу я на пристани залива, трачу время.
I can't do what ten people tell me to do
Не могу я делать то, что десять человек мне велят,
So I guess I′ll remain the same
Так что, думаю, останусь прежним.
Watching the ships roll in
Смотрю, как корабли входят в залив,
And I watch 'em roll away again
И как они уплывают потом.
Sittin′ on the dock of the bay
Сижу я на пристани залива.





Writer(s): Otis Redding, Stephen Lee Cropper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.