Franco Battiato - Strade Dell'Est (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Strade Dell'Est (1996 Digital Remaster)




Strade Dell'Est (1996 Digital Remaster)
Roads Of The East (1996 Digital Remaster)
Carichi i treni che dall'Albania
They load up the trains that from Albania
Portano tanti stranieri in Siberia
Carry many foreigners to Siberia
Tappeti antichi mercanti indiani
Indian merchants with ancient carpets
Mettono su case tra Russia e Cina
Set up home between Russia and China
Strade dell'Est.
Roads of the East.
Spinto da i Turchi e dagli Iracheni
Driven by the Turks and the Iraqis
Qui fece campo Mustafà Mullah Barazani
Mustafa Barzani camped here
Strade dell'Est d'immensi orizzonti
Roads of the East with vast horizons
Città nascoste di lingua persiana
Hidden cities where Persian is spoken
Da qui la Fine.
From here, the End.
Dicono storie di Principesse
They tell tales of Princesses
Chiuse in castelli per troppa bellezza
Locked in castles because of their great beauty
Fiori di Loto giardini stupendi
Lotus flowers in stunning gardens
.E Leningrado oggi
.And Leningrad today
Strade dell'Est.
Roads of the East.
Di notte ancora ti può capitare
At night you may still
Di udire suoni di armonium sfiatati
Hear sounds of wheezing harmoniums
E vecchi curdi che da mille anni
And old Kurds who for a thousand years
Offrono il petto a Novene...
Have offered their chests to Novenas...





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.