Paroles et traduction Franco Battiato - Strade Dell'Est (1996 Digital Remaster)
Strade Dell'Est (1996 Digital Remaster)
Roads Of The East (1996 Digital Remaster)
Carichi
i
treni
che
dall'Albania
They
load
up
the
trains
that
from
Albania
Portano
tanti
stranieri
in
Siberia
Carry
many
foreigners
to
Siberia
Tappeti
antichi
mercanti
indiani
Indian
merchants
with
ancient
carpets
Mettono
su
case
tra
Russia
e
Cina
Set
up
home
between
Russia
and
China
Strade
dell'Est.
Roads
of
the
East.
Spinto
da
i
Turchi
e
dagli
Iracheni
Driven
by
the
Turks
and
the
Iraqis
Qui
fece
campo
Mustafà
Mullah
Barazani
Mustafa
Barzani
camped
here
Strade
dell'Est
d'immensi
orizzonti
Roads
of
the
East
with
vast
horizons
Città
nascoste
di
lingua
persiana
Hidden
cities
where
Persian
is
spoken
Da
qui
la
Fine.
From
here,
the
End.
Dicono
storie
di
Principesse
They
tell
tales
of
Princesses
Chiuse
in
castelli
per
troppa
bellezza
Locked
in
castles
because
of
their
great
beauty
Fiori
di
Loto
giardini
stupendi
Lotus
flowers
in
stunning
gardens
.E
Leningrado
oggi
.And
Leningrad
today
Strade
dell'Est.
Roads
of
the
East.
Di
notte
ancora
ti
può
capitare
At
night
you
may
still
Di
udire
suoni
di
armonium
sfiatati
Hear
sounds
of
wheezing
harmoniums
E
vecchi
curdi
che
da
mille
anni
And
old
Kurds
who
for
a
thousand
years
Offrono
il
petto
a
Novene...
Have
offered
their
chests
to
Novenas...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.