Franco Battiato - Summer On A Solitary Beach - 2008 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Battiato - Summer On A Solitary Beach - 2008 Remaster




Summer On A Solitary Beach - 2008 Remaster
Summer On A Solitary Beach - 2008 Remaster
Passammo l′estate
We spent the summer
Su una spiaggia solitaria
On a solitary beach
E ci arrivava l'eco di un cinema all′aperto
And the echo of an outdoor cinema reached us
E sulla sabbia un caldo tropicale
And on the sand a tropical heat
Dal mare
From the sea
E nel pomeriggio
And in the afternoon
Quando il sole ci nutriva
When the sun nourished us
Di tanto in tanto un grido copriva le distanze
From time to time a cry covered the distances
E l'aria delle cose diventava
And the air of things became
Irreale
Unreal
Mare, mare mare voglio annegare
Sea, sea sea I want to drown
Portami lontano a naufragare
Take me far away to be shipwrecked
Via, via, via da queste sponde
Away, away, away from these shores
Portami lontano sulle onde
Take me far away on the waves
A wonderful summer
A wonderful summer
On a solitary beach
On a solitary beach
Against the sea
Against the sea
Le grand hotel Seagull Magique
The grand hotel Seagull Magique
Mentre lontano un minatore bruno
While in the distance a brown miner
Tornava
Returned
Mare, mare, mare voglio annegare
Sea, sea, sea I want to drown
Portami lontano a naufragare
Take me far away to be shipwrecked
Via, via, via da queste sponde
Away, away, away from these shores
Portami lontano sulle onde
Take me far away on the waves





Writer(s): Giusto Pio, Franco Battiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.