Franco Battiato - Un'Altra Vita - Live - traduction des paroles en anglais

Un'Altra Vita - Live - Franco Battiatotraduction en anglais




Un'Altra Vita - Live
Another Life - Live
Certe notti per dormire mi metto a leggere
Some nights, to fall asleep, I start to read
E invece avrei bisogno
But I should really get
Di attimi di silenzio
Moments of silence
Certe volte anche con te
Sometimes with you too
Sai che ti voglio bene
You know that I love you
Mi arrabbio inutilmente
I get angry for no reason
Senza una vera ragione
Without a real reason
Sulle strade al mattino il troppo traffico mi sfianca
In the roads in the morning, the heavy traffic exhausts me
Mi innervosiscono i semafori e gli stop
I'm annoyed by the traffic lights and the stop signs
E la sera ritorno con malesseri speciali
And in the evening I come back with special ailments
Non servono tranquillanti o terapie
Tranquilizers or therapies won't help
Ci vuole un′altra vita
I need another life
Su divani, abbandonati a telecomandi in mano
On sofas, abandoned with remote controls in hand
Storie di sottofondo
Background stories
Dallas e i ricchi piangono
Dallas and the rich people crying
Sulle strade la terza linea del metrò che avanza
In the streets, the third metro line advances
E macchine parcheggiate in tripla fila
And cars are parked in triple rows
E la sera ritorno con la noia e la stanchezza
And in the evening I return with boredom and fatigue
Non servono più eccitanti o ideologie
No more stimulants or ideologies will help
Ci vuole un'altra vita
I need another life





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.