Paroles et traduction Franco Battiato - Un' Altra Vita
Un' Altra Vita
Другая жизнь
Certe
notti
per
dormire
mi
metto
a
leggere
Чтобы
заснуть,
по
ночам
я
принимаюсь
за
чтение,
E
invece
avrei
bisogno
di
attimi
di
silenzio
Хотя
на
самом
деле
мне
нужны
минуты
тишины.
Certe
volte
anche
con
te,
e
sai
che
ti
voglio
bene
Иногда
даже
с
тобой,
хотя
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
Mi
arrabbio
inutilmente
senza
una
vera
ragione
Я
беспочвенно
злюсь,
без
видимой
причины.
Sulle
strade
al
mattino
il
troppo
traffico
mi
sfianca
По
утрам
на
дорогах
меня
утомляет
сумасшедшее
движение,
Mi
innervosiscono
i
semafori
e
gli
stop
Светофоры
и
остановки
меня
раздражают.
E
la
sera
ritorno
con
malesseri
speciali
А
вечером
я
возвращаюсь
с
особым
недомоганием.
Non
servono
tranquillanti
o
terapie
И
не
нужны
мне
ни
успокоительные,
ни
терапии.
Ci
vuole
un′altra
vita
Мне
нужна
другая
жизнь.
Su
divani,
abbandonati
a
telecomandi
in
mano
На
диванах,
с
пультом
в
руках
Storie
di
sottofondo
"Dallas"
e
"I
ricchi
piangono"
Утопаем
в
историях
"Далласа"
и
"Богатые
тоже
плачут".
Sulle
strade
la
terza
linea
del
metrò
che
avanza
На
дорогах
ветка
метро
№3
едет
вперед
E
macchine
parcheggiate
in
tripla
fila
И
машины
припаркованы
в
три
ряда.
E
la
sera
ritorno
con
la
noia
e
la
stanchezza
А
вечером
я
возвращаюсь
уставшим
и
скучающим.
Non
servono
più
eccitanti
o
ideologie
Больше
не
нужны
мне
ни
возбудители,
ни
идеологии.
Ci
vuole
un'altra
vita
Мне
нужна
другая
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.