Paroles et traduction Franco Battiato - Venezia-Istanbul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venezia-Istanbul
Венеция-Стамбул
Venezia
mi
ricorda
istintivamente
Istanbul
Венеция,
милая,
инстинктивно
напоминает
мне
Стамбул,
Stessi
palazzi
addosso
al
mare
Те
же
дворцы
прямо
у
моря,
Rossi
tramonti
che
si
perdono
nel
nulla.
Алые
закаты,
что
растворяются
в
никуда.
D'
Annunzio
montò
a
cavallo
con
fanatismo
futurista
Д'Аннунцио
скакал
на
коне
с
футуристическим
фанатизмом,
Quanta
passione
per
gli
aeroplani
e
per
le
bande
legionarie
Сколько
страсти
к
аэропланам
и
легионерским
оркестрам,
Che
scherzi
gioca
all'uomo
la
Natura.
Какие
шутки
Природа
играет
с
человеком.
Mi
dia
un
pacchetto
di
Camel
senza
filtro
e
una
minerva
Дай
мне,
дорогая,
пачку
"Кэмел"
без
фильтра
и
"Минерву",
E
una
cronaca
alla
radio
dice
che
una
punta
attacca
А
радиохроника
вещает,
что
нападающий
атакует,
Verticalizzando
l'area
di
rigore...
Вертикализируя
штрафную
площадь...
Ragazzi
non
giocate
troppo
spesso
accanto
agli
ospedali.
Ребята,
не
играйте
слишком
часто
рядом
с
больницами.
Socrate
parlava
spesso
delle
gioie
dell'Amore
Сократ
часто
говорил
о
радостях
Любви,
E
nel
petto
degli
alunni
si
affacciava
quasi
il
cuore
И
в
груди
учеников
почти
появлялось
сердце,
Tanto
che
gli
offrivano
anche
il
corpo:
fuochi
di
Настолько,
что
они
предлагали
ему
даже
свои
тела:
костры
E
gli
anni
dell'adolescenza
pieni
di
battesimi
e
comunioni
А
годы
юности,
полные
крестин
и
причастий
In
sacrestia:
Ave
Maria.
В
ризнице:
Аве
Мария.
Un
tempo
si
giocava
con
gli
amici
a
carte
e
per
le
feste
si
Когда-то
играли
с
друзьями
в
карты,
а
по
праздникам
Indossavano
cravatte
per
questioni
estetiche
e
sociali;
le
Надевали
галстуки
из
эстетических
и
социальных
соображений;
женщины
Donne
si
sceglievano
un
marito
per
corrispondenza...
Выбирали
себе
мужей
по
переписке...
L'Etica
è
una
vittima
incosciente
della
Storia:
ieri
ho
Этика
— бессознательная
жертва
Истории:
вчера
я
Visto
due
uomini
che
si
tenevano
abbracciati
in
un
Видел
двух
мужчин,
обнимавшихся
в
Cinemino
di
periferia...
e
penso
a
come
cambia
in
fretta
la
Кинотеатре
на
окраине...
и
думаю,
как
быстро
меняется
Morale:
un
tempo
si
uccidevano
i
cristiani
e
poi
questi
Мораль:
когда-то
убивали
христиан,
а
потом
эти
Ultimi
con
la
scusa
delle
streghe
ammazzavano
i
pagani.
Последние
под
предлогом
ведьм
убивали
язычников.
E
perché
il
sol
dell'avvenire
splenda
ancora
sulla
terra
И
чтобы
солнце
будущего
все
еще
светило
над
землей,
Facciamo
un
po'
di
largo
con
un'altra
guerra.
Давайте
немного
расчистим
место
еще
одной
войной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.