Paroles et traduction Franco Bianco - Posición (feat. Cristina Fernández de Kirchner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posición (feat. Cristina Fernández de Kirchner)
Положение (feat. Кристина Фернандес де Киршнер)
Un
país
que
reconstruye
su
identidad
cultural
Страна,
которая
восстанавливает
свою
культурную
идентичность
Su
orgullo
de
volver
a
ser
Argentinos
Гордость
за
то,
что
мы
снова
стали
аргентинцами
Algo
que
habíamos
perdido
То,
что
мы
потеряли
Si
ustedes
me
dicen
Если
вы
мне
скажете,
Con
que
me
quedo
de
todos
estos
logros
Что
мне
запомнится
из
всех
этих
достижений
Más
allá
de
la
economía
Помимо
экономики,
Más
allá
de
la
participación
de
los
trabajadores
Помимо
участия
трудящихся
En
el
producto
bruto
interno,
más
allá
de
todo
В
валовом
внутреннем
продукте,
помимо
всего
прочего
Yo
reconozco
como
el
logro
más
importante
Я
признаю,
что
самым
важным
достижением
стало
El
haber
vuelto
a
recuperar
eso
Вернуть
именно
это
El
orgullo
de
pertenecer
de
la
patria
Гордость
за
принадлежность
к
родине
Se
siente
distinto
el
himno
Гимн
чувствуется
по-другому
Se
lleva
distinta
la
escarapela
cuando
no
nos
llevan
por
delante
Кокарда
ощущается
по-другому,
когда
тебя
не
попирают
Cuando
nos
respetan
Когда
тебя
уважают
Ese
es
el
país
en
el
que
yo
quiero
vivir
Это
та
страна,
в
которой
я
хочу
жить
Quiero
finalmente
también
decirles
Я
хочу
вам
сказать
ещё
кое-что
Yo
soy
como
mucho
de
los
hombres
y
mujeres
que
hoy
nos
acompañan
Я
как
и
многие
мужчины
и
женщины,
которые
сегодня
нас
сопровождают
Una
persona
que
nación
en
la
política
en
los
años
70
Человек,
который
родился
в
политике
в
70-е
годы
No
había
democracia
Тогда
не
было
демократии
Solo
habían
proscripciones
para
las
grandes
mayorías
Был
только
запрет
для
большинства
Nos
formamos
en
un
mundo
de
silencios
y
ocultamientos
Мы
росли
в
мире
молчания
и
недомолвок
De
prohibiciones
В
мире
запретов
De
no
se
puede
y
también
de
violencia
В
мире
не
можешь
и
насилия
Yo
quiero
decirles
que
con
todo
el
orgullo
de
nuestra
historia
Я
хочу
сказать
вам,
что
со
всей
гордостью
за
нашу
историю
Hoy
quiero
ser
algo
más
Сегодня
я
хочу
большего
Hoy
quiero
ser
parte
de
la
generación
del
bicentenario
Сегодня
я
хочу
быть
частью
поколения
двухсотлетия
Convocando
a
todos
los
hombres
y
mujeres
que
crean
que
es
necesario
Призывая
всех
мужчин
и
женщин,
которые
считают,
что
необходимо
Seguir
construyendo
este
país
con
inclusión
social
Продолжать
строить
эту
страну
с
социальной
интеграцией
Con
redistribución
del
ingreso
С
перераспределением
доходов
A
este
país,
a
esta
generación
del
bicentenario
Этой
стране,
этому
поколению
двухсотлетия
Donde
hay
lugar
para
hombres
y
mujeres
de
distintas
edades
Где
есть
место
для
мужчин
и
женщин
разного
возраста
Distintas
historias
Разных
историй
Trabajadores,
estudiantes,
intelectuales,
empresarios
Трудящихся,
студентов,
интеллектуалов,
предпринимателей
Comerciantes,
productores
Продавцов,
производителей
El
único
requisito
que
se
necesita
es
querer
a
esta
Argentina
Единственное
требование,
которое
нужно,
это
любить
эту
Аргентину
La
otra
condición
que
les
pedimos
Другое
условие,
которое
мы
просим
Para
enserio
rendir
homenaje
a
los
hombres
de
mayo
Чтобы
по-настоящему
отдать
дань
уважения
людям
мая
Es
que
como
ellos,
aprendamos
que
antes
que
el
sector
Это
то,
как
они
сами,
мы
должны
усвоить,
что
прежде
чем
отрасль
Que
antes
que
nuestra
propia
individualidad
Прежде
чем
наша
собственная
индивидуальность
Están
los
intereses
del
país
y
de
la
patria
Это
интересы
страны
и
родины
Esa
es
la
generación
del
bicentenario
Это
поколение
двухсотлетия
Y
a
esa
convocamos
a
todos
los
argentinos.
И
к
этому
мы
призываем
всех
аргентинцев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Bianco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.