Franco Califano - America - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - America




America
America
America... ho sognato l'America...
America... I dreamed of America...
Quella che te la immagini
The one you imagine
E la trovi nei cinema
And find in the movies
L'America che vorresti raggiungere
The America you wish you could reach
Quella che ti sa illudere...
The one that knows how to deceive you...
Luci che abbagliano
Dazzling lights
California, che mi ruba dalla vita solita
California, which steals me from my usual life
Sogno il meglio che mi un'altra realtà
I dream of the best that another reality gives me
Poi l'America che non perde mai
Then America that never fails
Gioca, vince, si ubriaca e tutto è ok!
It plays, wins, gets drunk and everything is ok!
L'occasione di andarci arriverà
The opportunity to go there will come
Anche fuori dal sogno...
Even outside the dream...
Per sapere se sentimenti ne esistono laggiù
To know if feelings exist there
Se l'America un anima ce l'ha
If America has a soul
O se il sogno è finito
Or if the dream is over
America... ho sognato dei vicoli
America... I dreamed of alleys
Come quelli di Napoli... coi suoi pericoli
Like those of Naples... with its dangers
America... sogno navi che partono
America... I dream of ships that leave
Piene zeppe di giovani che non ritornano
Full of young people who will never return
Sogno lame di coltello
I dream of knife blades
In mano a chi vuole i tuoi dollari
In the hands of those who want your dollars
Gente senza scrupoli che non ha pietà
Scrupulous people who have no mercy
Sogno arance meccaniche e non so
I dream of mechanical oranges and I don't know
Se l'America un'anima ce l'ha
If America has a soul
E mi sveglio sudato, non ci sto
And I wake up sweaty, I'm not going to
A sbagliare anche i sogni
To even make mistakes in dreams
Quante vite buttate via laggiù
How many lives thrown away there
Chi ha scoperto l'America sei tu...
You're the one who discovered America...
L'hai cresciuta soffrendo sempre di più
You raised it always suffering more
E non è la tua terra...
And it's not your land...





Writer(s): Armando Del Giudice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.