Franco Califano - Auguri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Auguri




Auguri
Greetings
Auguri
Greetings
Questa è una data che non mi scordo
This is a date I will never forget
Anche se tu non sei che un ricordo
Even though you are but a memory
Ora sto pensando a te
I am thinking about you now
Auguri
Greetings
Forse a chiamarti non faccio bene
Perhaps it is not right for me to call you
Perché da tempo non stiamo insieme
Because we have not been together in a long time
Ma lo sento e lo farò
But I feel it and I will do it
Per dirti: "Cucciolo, mi manchi
To tell you: "My darling, I miss you
Chissà se hai gli occhi stanchi
I wonder if your eyes are tired
Chissà se puoi dormire
I wonder if you can sleep
Se sai dimenticare
If you can forget
Quella sera maledetta
That cursed evening
In cui, con troppa fretta
When, in too much haste
Io ti dissi, "Voglio andare
I said to you, "I want to go
Mi sento soffocare"
I feel suffocated"
Auguri
Greetings
Se ti dicessi vorrei tornare
If I were to tell you I want to come back
Se ti chiedessi di riprovare
If I were to ask you to try again
Non ci crederesti mai
You would never believe me
Auguri
Greetings
Ti chiamerò per dirti che un matto
I will call you to tell you that a madman
In questo giorno ti augura tutto
On this day wishes you everything
Anche quello che non può
Even that which he cannot
C′è il dubbio che mi sa frenare
There is doubt that can restrain me
Per non farti del male
So as not to hurt you
Dovrei usare la mia grinta
I should use my courage
Una falsa indifferenza
A false indifference
Comportarmi da persona
Behave like a person
Che valuta in distanza
Who evaluates from a distance
E tutto ciò che sa d'istinto
And everything that knows instinct
Dovrei buttare al vento
I should throw it to the wind
Auguri
Greetings
Auguri
Greetings
Auguri
Greetings
So che sbaglierò
I know I will make a mistake
Ma ti manderò dei fiori
But I will send you flowers
E ti scriverò
And I will write to you
I miei auguri più sinceri
My most sincere greetings
Di chi sono non lo capirai
From whom it is you will not understand
Dal momento che non firmerò
Since I will not sign it
Non mi toglierò la curiosità
I will not take away the curiosity
Di sapere come stai
Of knowing how you are
C′è il dubbio che mi sa frenare
There is doubt that can restrain me
Per non farti del male
So as not to hurt you
Dovrei usare la mia grinta
I should use my courage
Una falsa indifferenza
A false indifference
Comportarmi da persona
Behave like a person
Che valuta in distanza
Who evaluates from a distance
E tutto ciò che sa d'istinto
And everything that knows instinct
Dovrei buttare al vento
I should throw it to the wind
Auguri
Greetings
Auguri
Greetings
Auguri
Greetings





Writer(s): Corrado Castellari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.