Franco Califano - Autostop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Autostop




Autostop
Hitchhiking
Uno zaino per terra, in tenuta da guerra,
A backpack on the ground, in war gear,
Tu fai l'autostop,
You're hitchhiking,
Sei talmente carina che la mia frenata si spiega da sè.
You're so pretty that my braking explains itself.
Mi sorridi e in un lampo ti sistemi al mio fianco,
You smile at me and in a flash you're sitting next to me,
Dicendomi"senta con me si va in bianco"
Saying "listen, with me you'll strike out"
Faccio l'autostop, non l'amore... io non fumo"...
I'm hitchhiking, not making love... I don't smoke"...
Io non fumo è il tuo modo di dire rifiuto la corte da te,
I don't smoke is your way of saying I reject your courtship,
Io che stavo impazzendo ti dico scherzando
I who was going crazy tell you jokingly
"Ma ce l'hai con me".
"But you have it in for me".
Da che parte vuoi andare sia pure all'inferno
Wherever you want to go, even to hell
Su me puoi contare, andata e ritorno
You can count on me, round trip
A giocare un po', mi diverto anch'io...
To play a little, I have fun too...
Ma poi fumo.
But then I smoke.
Io sto qua, al posto mio
I'm here, in my place
Vado in bianco fino a sera, poi ti sistemo io
I strike out until the evening, then I'll take care of you
Io sto qua, non dico ah! Ora ti conosco appena e rischierei.
I'm here, I don't say ah! Now I hardly know you and I would risk it.
Anche tu dopo un po' sei crollata,
After a while, you collapsed too,
è dura con me.
It's hard with me.
Una macchina ferma e sull'erba bagnata ci siamo io e te,
A car stops and on the wet grass there are me and you,
Ci vestiamo in un lampo, non salire al mio fianco
We get dressed in a flash, don't get in next to me
Ti devo lasciare, sono un po' stanco,
I have to leave you, I'm a little tired,
Vai con l'autostop, io ritorno giù
Go hitchhiking, I'll go back down
Che fumata...
What a smoke...
Ci vestiamo in un lampo, non salire al mio fianco
We get dressed in a flash, don't get in next to me
Ti devo lasciare, perché sono un po' stanco,
I have to leave you, because I'm a little tired,
Vai con l'autostop, io ritorno giù
Go hitchhiking, I'll go back down
Che fumata.
What a smoke.
Io sto qua al posto mio
I'm here in my place
Vado in bianco fino a sera poi ti sistemo io
I strike out until the evening, then I'll take care of you
Io sto qua non dico ah! Ora ti conosco appena e rischierei
I'm here, I don't say ah! Now I hardly know you and I would risk it.
Io sto qua al posto mio
I'm here in my place
Vado in bianco fino a sera poi ti sistemo io...
I strike out until the evening, then I'll take care of you...





Writer(s): Ernest John Wright, Franco Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.