Franco Califano - D'Estate Mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - D'Estate Mai




D'Estate Mai
Summer Never
Prendo l′autostrada verso il mare con l'entusiasmo in me.
I take the highway to the sea with enthusiasm in me.
E sta volta no non abboccherò al amo dell′amore
And this time no I will not fall for the lure of love
Ma ogni vacanza è così il primo incontro che fai, ti sembra lei.
But every vacation is like that, the first encounter you have, she seems like the one.
D'estate mai innamorasi com'è capitato a noi perché.
In summer never fall in love like what happened to us because.
Finita, la stagione uno va di qua l′altra di la.
When the season is over, one goes this way, the other that.
D′estate mai e a niente serve l'esperienza.
In summer never and experience is of no use.
Che si ha ci credi sempre e ti abbandoni
That you have, you always believe it and you surrender
Perdi il senso della realtà.
You lose your sense of reality.
Fin che la speranza sa nuotare uno si aggrappa a lei.
As long as hope can swim, one clings to it.
Non ti lascia mai ma ti tiene su come una grande amica.
It never leaves you but holds you up like a great friend.
E ogni vacanza è così
And every vacation is like that
L′incontro è quello che vuoi stavolta è lei.
The encounter is what you want, this time it's her.
D'estate mai innamorarsi come abbiamo fatto noi.
In summer never fall in love like we did.
Il sole è un falso imprenditore fabbrica l′amore che non c'è.
The sun is a false entrepreneur, it manufactures love that doesn't exist.
D′estate mai fare programmi per l'autunno che verrà.
In summer never make plans for the autumn that will come.
Perché l'estate inventa storie che anno vita breve ormai si sa.
Because the summer invents stories that have a short life, we know that by now.
D′estate mai anche se credo a un′eccezione.
In summer never, even if I believe in an exception.
Prima o poi e allora chi sarà
Sooner or later, and then who will be
Premiato uno che aspettato come me.
Rewarded, one who has waited like me.





Writer(s): E. Giaretta, F. Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.