Paroles et traduction Franco Califano - Eri mia
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Prima
ancora
di
sapere
che
m′amavi
Before
I
even
knew
you
loved
me
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Anche
quando
ai
sentimenti
non
pensavi
Even
when
you
didn't
think
about
feelings
La
tua
via,
la
mia
via
Your
way,
my
way
Nella
stessa
piazza
dove
m'incontravi
In
the
same
square
where
I
met
you
Mamma
mia,
mamma
mia
My
mother,
my
mother
"Chi
sei?",
Cominciai
"Who
are
you?",
I
began
"Cosa
fai,
come
stai...
sei
bella..."
"What
do
you
do,
how
are
you...
you're
beautiful..."
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Anche
quando
un
altro
uomo
raccontavi
Even
when
you
were
talking
about
another
man
La
bugia,
la
bugia
A
lie,
a
lie
Di
emozioni
che
con
lui
tu
non
provavi...
Of
emotions
you
didn't
feel
with
him...
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Anche
quando
t′invitavo
e
non
ci
stavi
Even
when
I
invited
you
out
and
you
didn't
come
Ironia,
ironia
Irony,
irony
Tentai
e
ritentai
I
tried
and
tried
Colpito
un
po'
il
tuo
cuore
And
touched
your
heart
ever
so
slightly
Io
e
te
due
posti
a
tavola
Me
and
you
two
places
at
the
table
Ma
un
piatto
e
ci
mangiamo
in
due...
But
one
plate
and
we
eat
together...
Se
hai
sete
sei
libera
di
bere
If
you're
thirsty
you're
free
to
drink
Anche
il
vino
che
ho
io
Even
the
wine
I
have
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Quando
t'amo
era
una
frase
che
leggevi
When
"I
love
you"
was
a
phrase
you
read
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Mi
cercavi
in
ogni
uomo
che
vedevi
You
were
looking
for
me
in
every
man
you
saw
Eri
mia,
eri
mia
You
were
mine,
you
were
mine
Inseguivi
voci
che
non
conoscevi
Chasing
voices
you
didn't
know
Mano
mia,
mano
tua
My
hand,
your
hand
"Chi
sei?
Che
vuoi?"
"Who
are
you?
What
do
you
want?"
"Non
puoi...
sì,
che
puoi..."
"You
can't...
yes,
you
can..."
"Voglio
anch′io..."
"I
want
to
too..."
Io
e
te
due
posti
a
tavola
Me
and
you
two
places
at
the
table
Ma
un
piatto
e
ci
mangiamo
in
due...
But
one
plate
and
we
eat
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.