Paroles et traduction Franco Califano - Gratta gratta amico mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gratta gratta amico mio
Почеши, почеши, друг мой
Gratta,
gratta
gratta
amico
mio,
Чеши,
чеши,
чеши,
подруга
моя,
Si
nun
voi
mori'
de
fame
Если
не
хочешь
с
голоду
помереть,
Come
stavo
a
mori'
io,
Как
чуть
не
помер
я,
Quarche
mese
de
"bottega"
Пару
месяцев
"отсидки"
Gia'
l'ho
fatto,
che
me
frega?
Я
уже
прошел,
мне
что,
Nun
me
va'
de
lavora'.
Работать
неохота.
Daje,
fatte
sotto
co'
coraggio
Давай,
действуй
смелее,
C'e'
un
Ferari
a
quer
parcheggio
Там
на
стоянке
Ferrari,
Radio,
gomme
e
quarche
aggeggio
Магнитола,
шины
и
кое-какие
штучки,
Si
te
beccano,
pazienza
Если
поймают,
не
беда,
Tu
dimostri
l'innocenza
Ты
докажешь
свою
невиновность,
E
sarai
un
buciardo
in
piu'...
И
станешь
еще
одной
лгуньей...
Fallo
se
nun
artro
pe'
tu'
moje
Сделай
это,
если
не
для
себя,
то
для
своей
жены,
Se
l'ammolli
co'
du'
fije
Если
бросишь
ее
с
двумя
детьми,
Come
fanno
pe'
campa?
Как
им
жить?
Datte
da
fa'.
Давай,
действуй.
Gratta,
gratta,
gratta
amico
mio
Чеши,
чеши,
чеши,
подруга
моя,
Pure
i
ladri
c'hanno
un
core
Даже
у
воров
есть
сердце,
Proprio
come
ce
l'ho
io
Прямо
как
у
меня,
Che
nun
parlo
si
nun
vojo
Я
не
говорю,
если
не
хочу,
Perché
in
fonno
c'ho
l'orgoglio
Потому
что
в
глубине
души
у
меня
есть
гордость,
Che
in
quell'
attimo
me
da'
Которая
в
тот
момент
дает
мне
Un
po'
de
gioia
pe'
campa'.Datte
da
fa'.
Немного
радости,
чтобы
жить.
Давай,
действуй.
Gratta,
gratta,
gratta
amico
mio
Чеши,
чеши,
чеши,
подруга
моя,
Nun
c'hai
firma,
nun
c'hai
orario
У
тебя
нет
контракта,
нет
графика,
Fai
er
professionista
serio
Будь
серьезным
профессионалом,
Devi
vive
sempre
ar
meglio
Ты
должна
жить
всегда
на
полную
катушку,
Si
te
beccano
pazienza,
Если
поймают,
не
беда,
Tanto
fori,
che
poi
fa'?
На
свободе,
что
потом
делать?
Te
magni
pane
e
dignita'.
Ты
ешь
хлеб
с
достоинством.
Tenemo
duro,
che
voi
fa'.
Держимся,
что
поделать.
Noi
semo
nati
pe'
rubba'...
Мы
рождены
воровать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Califano, Fred Bongusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.