Paroles et traduction Franco Califano - I Libri Di Hemingway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Libri Di Hemingway
Hemingway's Books
Nella
vita
hai
letto
solo
libri
di
Hemingway,
In
life
you've
only
read
Hemingway's
books,
Le
sue
idee
su
tutto,
ma
una
tua
non
ce
l'hai.
His
ideas
about
everything,
but
you
have
none
of
your
own.
Gli
ideali,
amori
per
i
quali
visse
lui,
The
ideals,
loves
for
which
he
lived,
C'era
"il
vecchio
e
il
mare"
che
è
lontano
da
noi.
There
was
"the
old
man
and
the
sea"
which
is
far
from
us.
Belle
le
avventure
con
i
rischi,
le
paure.
Beautiful
adventures
with
risks,
fears.
Grandi
uomini
passati,
grandi
uomini
scordati.
Great
men
of
the
past,
great
men
forgotten.
Io
mi
inchino
all'arte
che
non
ha
I
bow
to
art
that
no
longer
has
Più
lo
spazio
in
questa
nostra
realtà.
The
space
in
this
our
reality.
Tu
la
notte
sogni
le
battaglie
di
Hemingway
At
night
you
dream
of
Hemingway's
battles
E
poi
non
ti
impegni
più
di
tanto
per
noi.
And
then
you
don't
try
so
hard
for
us.
Viene
da
archiviare,
oggi
non
ci
sono
eroi,
It's
time
to
archive,
today
there
are
no
heroes,
Anche
"il
vecchio
e
il
mare"
è
un
ricordo
ormai.
Even
"the
old
man
and
the
sea"
is
a
memory
now.
Ti
sei
proprio
persa
tra
le
pagine
dei
libri,
You
got
lost
in
the
pages
of
books,
Oggi
non
si
scherza,
questa
è
l'epoca
dei
furbi.
Today
is
no
joke,
this
is
the
age
of
the
cunning.
Esci
da
quel
mare
non
più
blu,
Get
out
of
that
sea
that's
no
longer
blue,
Tutto
il
meglio
di
una
volta
non
c'è
più.
All
the
best
of
the
past
is
gone.
Nella
vita
hai
letto
solo
libri
di
Hemingway,
In
life
you've
only
read
Hemingway's
books,
Libri
che
han
protetto
la
tua
giovane
età.
Books
that
have
protected
your
youth.
Gli
ideali,
amori,
per
i
quali
visse
lui,
The
ideals,
loves,
for
which
he
lived,
C'era
"il
vecchio
e
il
mare"
che
è
lontano
da
noi.
There
was
"the
old
man
and
the
sea"
which
is
far
from
us.
Tu
che
sei
cresciuta
con
i
libri
nella
testa
You
who
grew
up
with
books
in
your
head
Guardi
questa
vita
come
fosse
sempre
festa.
Look
at
this
life
as
if
it
were
always
a
party.
Hemingway
che
ha
scritto
il
tempo
suo,
Hemingway
who
wrote
his
time,
Oggi
è
meglio
che
ti
leggi
il
libro
mio.
Today
it's
better
that
you
read
my
book.
Nella
vita
hai
letto
solo
libri
di
Hemingway
In
life
you've
only
read
Hemingway's
books
Ora
è
tempo
di
pensare
a
noi
Now
it's
time
to
think
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Gaudino, A. Laurenti, F. Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.