Franco Califano - Il Cuore Al Chiodo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Il Cuore Al Chiodo




Il Cuore Al Chiodo
The Heart to the Nail
Quante donne in vita mia
How many women in my life
Quante notti in compagnia
How many nights in company
Quante volte mi son detto
How many times I've told myself
Questa è l′ultima
This is the last
Illudendomi però
However, I'm deluding myself
Incontrando molti no
Meeting many no
Constatando che le storie
Noting that the stories
Poi finiscono
Then they end
Cosa ho fatto per l'amore
What have I done for love
Sono stato un giocoliere
I've been a juggler
Allenato, ma i miei cerchi mi cadevano
Trained, but my rings used to fall
Quante volte ho visto giusto
How many times have I seen it right
Ma che cosa mi è rimasto
But what's left for me
Per fortuna ci sei tu
Luckily, you're here
Che mi fai vivere
Who makes me live
Ma se perdo pure te
But if I lose you too
Non ci penserò mai più, parola mia
I'll never think about it again, I promise
Troppe volte ci ho creduto
I've believed it too many times
Ma era sempre un film muto, lei ed io
But it was always a silent film, her and I
E attacco il cuore al chiodo e basta
And I'll hang my heart on the nail and that's it
Tornerò nel mondo mio
I'll go back to my world
Dove c′è un tramonto buono che mi coccola
Where there's a good sunset that cuddles me
E lascio i sogni in un cassetto
And I'll leave my dreams in a drawer
Non li porterò con me
I won't take them with me
Sono i sogni che fa un matto
They're the dreams of a madman
Quando crede in
When he believes in himself
E m'impegno sempre più
And I try harder and harder
Te ne accorgi pure tu
You notice that too
E sorrido e sono allegro
And I smile and I'm happy
Per convincermi
To convince myself
Che il mio posto adesso è qua
That my place is here now
Per dividere a metà
To share my life in two
Questa vita mia con te
This life of mine with you
L'ultima vita mia
My last life
Ma se perdo pure te
But if I lose you too
La speranza è un fuoco che si spegnerà
Hope is a fire that will go out
Io metterò al momento
I'll put a stone
Una pietra sopra un sentimento che non c′è
Over a feeling that doesn't exist
E attacco il cuore al chiodo e aspetto
And I'll hang my heart on the nail and wait
Che il mio fiore appassirà
For my flower to wither
In un posto dove non si può dormire in due
In a place where you can't sleep together
Attacco il cuore al chiodo e penso
I'll hang my heart on the nail and think
Alle coppie tutte
Of all the couples there
Con l′ipocrisia e la noia che le uccidono
With the hypocrisy and boredom that kill them





Writer(s): Armando Del Giudice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.