Franco Califano - Io me 'mbriaco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Io me 'mbriaco




Io me 'mbriaco
I Get Drunk
Vedi come so' caduto 'n piedi
Look how I have fallen to my feet
Pe' sarvamme de rimedi ce n'ho più de te
To save me from the remedies I have more than you
Tanto sta passanno lo spavento
So much is passing the fright
Che me l'isolamento de nun sta co' te
That gives me the isolation of not being with you
Bene, nun te do soddisfazione
Good, I do not give you satisfaction
De vedemme in condizione de chi fa pietà
To see me in the condition of who deserves pity
Moro, ma si pure m'addoloro
I die, but even if I grieve
Prima o poi me rinnammoro prima o poi se sa
Sooner or later I will fall in love again, sooner or later we know
E intanto io m'embriaco
And in the meantime I get drunk
Perché nun me te vojo ricorda'
Because I do not want to remember you
M'accenno dentro er foco
I ignite the fire within
Finché la testa mia nun se ne va
Until my head goes away
Core, sopravvivi a 'sto dolore
Heart, survive this pain
Nun me da più er dispiacere de crolla' pe' lei
It no longer gives me the displeasure of collapsing for you
Tanto io me sto rendendo conto
So much I am realizing
Che nun c'ha più er sopravvento, che me sto a sarva'
That no longer has the upper hand, that I am saving myself
E intanto io me'mbriaco
And in the meantime I get drunk
Perché nun me te vojo ricorda'
Because I do not want to remember you
M'accenno dentro er foco
I ignite the fire within
Finché la testa mia nun se ne va
Until my head goes away
E intanto io me'mbriaco
And in the meantime I get drunk
Perché nun me te vojo ricorda'
Because I do not want to remember you
M'accenno dentro er foco
I ignite the fire within
Finché la testa mia nun se ne va
Until my head goes away
Core, soppravvivi a 'sto dolore
Heart, survive this pain
Nun me da più er dispiacere de crolla' pe' lei
It no longer gives me the displeasure of collapsing for you
Tanto io me sto rendendo conto
So much I am realizing
Che nun c'ha più er sopravvento che me sto a sarva'
That no longer has the upper hand, that I am saving myself





Writer(s): Gaetano Savio, Francesco Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.