Franco Califano - Io nun piango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Io nun piango




Io nun piango
I Don't Cry
Io nun piango pe′ quarcuno che more
I don't cry for someone who dies
Non l'ho fatto manco pe ′n genitore
I didn't even do it for a parent
Che morenno m'ha 'nsegnato a pensare
Who taught me to think when they died
Non lo faccio per un altro che more
I'm not doing it for another one who dies
Io nun piango quanno scoppia ′na guera
I don't cry when a war breaks out
Er coraggio de′ l'eroi stesi in tera
The courage of heroes lying on the ground
Io lo premio co′ du' fiori de serra
I reward it with two greenhouse flowers
Ma nun piango quanno scoppia ′na guera
But I don't cry when a war breaks out
Io piango quanno casco nello sguardo
I cry when I fall into the gaze
De' ′n cane vagabondo perché
Of a stray dog because
Ce somijamo in modo assurdo
We resemble each other in an absurd way
Semo due soli al monno
We are two loners in the world
Me perdo in quell'occhi senza nome
I get lost in those eyes without a name
Che cercano padrone
That seek a master
Su quella faccia de malinconia
On that face of melancholy
Che chiede compagnia
That asks for company
Io nun piango quanno 'n omo s′ammazza
I don't cry when a man kills himself
Il suo sangue nun me fa tenerezza
His blood doesn't make me tender
Manco se allagasse tutta ′na piazza
Even if it flooded an entire square
Io non piango quanno 'n omo s′ammazza
I don't cry when a man kills himself
Ma piango, io piango sulle nostre vite
But I cry, I cry on our lives
Due vite violentate
Two lives violated
A noi, risposte mai ne abbiamo date
We have never given ourselves answers
Ecco perché la sete
That's why the thirst
Io piango, su tutto er tempo che ce resta
I cry, on all the time we have left
E me ce sento male
And I feel bad about it
Domani se non sbajo è la tua festa
Tomorrow, if I'm not mistaken, is your party
La prima senza viole
The first without violets
Semo due soli ar mondo
We are two loners in the world
Io piango, su tutto er tempo che ce resta
I cry, on all the time we have left
E me ce sento male
And I feel bad about it
Domani se non sbajo è la tua festa
Tomorrow, if I'm not mistaken, is your party
La prima senza viole
The first without violets
La prima senza viole
The first without violets
La prima senza viole
The first without violets
La prima senza viole
The first without violets





Writer(s): Francesco Califano, Francesco Del Giudice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.