Paroles et traduction Franco Califano - L'amore muore
Cosa
dire
di
un
rapporto
What
can
you
say
about
a
relationship
Un
lenzuolo
quando
è
corto
A
sheet
when
it's
short
Tutto
intero
non
ti
copre
mai
It
never
covers
you
whole
Quando
penso
ad
una
storia
When
I
think
of
a
story
Chiedo
aiuto
alla
memoria
I
ask
my
memory
for
help
Cerco
un
lieto
fine
che
non
c′è
I
search
for
a
happy
ending
that's
not
there
Gli
specchi
intorno
a
noi
ci
riferiscono
The
mirrors
around
us
tell
us
Che
siamo
spenti
ormai
ed
infieriscono
That
we
are
now
extinguished
and
they
rage
L'amore
muore
e
non
somiglia
a
Gesù
Cristo
Love
dies
and
it's
not
like
Jesus
Christ
Che
si
stacca
dalla
croce,
torna
in
vita
e
tutto
è
a
posto
Who
comes
off
the
cross,
comes
back
to
life
and
everything's
fine
Perché
sa
resuscitare,
cosa
questa
che
l′amore
Because
he
knows
how
to
resurrect,
which
is
something
love
Non
ha
mai
saputo
fare
Never
knew
how
to
do
L'entusiasmo
che
è
già
raro
The
enthusiasm
that
is
already
rare
Dura
il
tempo
di
uno
sparo
Lasts
the
time
of
a
gunshot
Anzi
a
noi
è
durato
molto
più
In
fact,
it
lasted
much
longer
for
us
La
speranza
invece
è
tanta
Hope,
on
the
other
hand,
is
abundant
E
a
svanire
è
un
po'
più
lenta
And
it's
a
little
slower
to
fade
E
ti
ci
fa
credere
di
più
And
it
makes
you
believe
in
it
more
È
l′illusione
a
cui
ci
aggrappavamo
noi
That's
the
illusion
we
clung
to
Per
non
arrenderci
e
ancora
crederci
So
as
not
to
give
up
and
still
believe
L′amore
muore
come
muore
un
anno
intero
Love
dies
like
an
entire
year
dies
Quando
incontra
il
suo
dicembre
When
it
meets
its
December
E
lo
schiaccia
in
un
sentiero
And
crushes
it
on
a
path
E
da
allora
puoi
sperare
And
from
then
on
you
can
hope
Che
il
nuovo
anno
possa
dirti
That
the
new
year
can
tell
you
"Ti
presento
un
nuovo
amore"
'I
present
you
a
new
love'
Un
po'
mi
mancherai,
anzi
mi
manchi
già
I
will
miss
you
a
little,
in
fact
I
miss
you
already
Ma
se
teniamo
a
noi,
meglio
finire
qua
But
if
we
care
about
ourselves,
it's
better
to
end
it
here
L′amore
muore,
ma
evitiamo
il
funerale
Love
dies,
but
let's
avoid
the
funeral
Vedo
in
cielo
macchie
nere,
si
prepara
un
temporale
I
see
black
spots
in
the
sky,
a
storm
is
brewing
A
che
serve
rimanere,
non
c'è
niente
da
capire
What's
the
point
of
staying,
there's
nothing
to
understand
Certo
ci
si
resta
male,
ma
l′amore
muore
Of
course
it
hurts,
but
love
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Laurenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.