Franco Califano - L'urtimo amico va via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - L'urtimo amico va via




L'urtimo amico va via
The Last Friend Departs
L' urtimo amico va via,
The last friend departs,
Domani se va a sposà,
Tomorrow he marries,
Se gioca la libertà pure lui.
He, too, gambles away his freedom.
Er vecchio gruppo ndò stà,
Where is the old group?
Me li so' persi così
I've lost them all
Se scordati de me,
They've forgotten me,
Tanto amici e poi... tiè!
Oh, how many "friends" before you!
Ogni cosa se ne và,
Everything passes away,
Finisce er ciclo de 'n'età,
The cycle of life ends,
Domani chiude er bar in fondo a 'na via.
Tomorrow, the bar closes down the street.
Quanta nostalgia me viè,
How much nostalgia I feel
Si penso a quanno tutti noi
When I think of when we all
Se giocavamo a carte quarche bottija
Played cards and drank
Te saluto gioventù,
Farewell, youth,
Te ne sei annata pure tu.
You've gone too.
Adesso a me che me rimane più.
What's left for me now?
L'urtimo amico vi via
The last friend departs,
E nzieme a lui l'allegria.
And with him, all joy.
Ce resto sortanto io
Only I remain,
A penzà che ho da fa'
Wondering what to do.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.