Franco Califano - L'urtimo amico va via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - L'urtimo amico va via




L'urtimo amico va via
Последний друг уходит
L' urtimo amico va via,
Последний друг уходит,
Domani se va a sposà,
Завтра женится он,
Se gioca la libertà pure lui.
Расстается с холостяцкой жизнью и он.
Er vecchio gruppo ndò stà,
Где теперь наша старая компания,
Me li so' persi così
Я их всех потерял,
Se scordati de me,
Они забыли меня,
Tanto amici e poi... tiè!
Вот так друзья, и... вот тебе!
Ogni cosa se ne và,
Все уходит,
Finisce er ciclo de 'n'età,
Заканчивается определенный этап жизни,
Domani chiude er bar in fondo a 'na via.
Завтра закрывается бар в конце улицы.
Quanta nostalgia me viè,
Какая тоска меня охватывает,
Si penso a quanno tutti noi
Когда я думаю о том, как мы все вместе
Se giocavamo a carte quarche bottija
Играли в карты и пили вино,
Te saluto gioventù,
Прощай, молодость,
Te ne sei annata pure tu.
Ты тоже ушла.
Adesso a me che me rimane più.
Что же мне теперь остается?
L'urtimo amico vi via
Последний друг уходит,
E nzieme a lui l'allegria.
И вместе с ним уходит радость.
Ce resto sortanto io
Остаюсь только я один,
A penzà che ho da fa'
Думать о том, что мне делать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.