Paroles et traduction Franco Califano - L'urtimo amico va via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'urtimo amico va via
Последний друг уходит
L'
urtimo
amico
va
via,
Последний
друг
уходит,
Domani
se
va
a
sposà,
Завтра
женится
он,
Se
gioca
la
libertà
pure
lui.
Расстается
с
холостяцкой
жизнью
и
он.
Er
vecchio
gruppo
ndò
stà,
Где
теперь
наша
старая
компания,
Me
li
so'
persi
così
Я
их
всех
потерял,
Se
sè
scordati
de
me,
Они
забыли
меня,
Tanto
amici
e
poi...
tiè!
Вот
так
друзья,
и...
вот
тебе!
Ogni
cosa
se
ne
và,
Все
уходит,
Finisce
er
ciclo
de
'n'età,
Заканчивается
определенный
этап
жизни,
Domani
chiude
er
bar
in
fondo
a
'na
via.
Завтра
закрывается
бар
в
конце
улицы.
Quanta
nostalgia
me
viè,
Какая
тоска
меня
охватывает,
Si
penso
a
quanno
tutti
noi
Когда
я
думаю
о
том,
как
мы
все
вместе
Se
giocavamo
a
carte
quarche
bottija
Играли
в
карты
и
пили
вино,
Te
saluto
gioventù,
Прощай,
молодость,
Te
ne
sei
annata
pure
tu.
Ты
тоже
ушла.
Adesso
a
me
che
me
rimane
più.
Что
же
мне
теперь
остается?
L'urtimo
amico
vi
via
Последний
друг
уходит,
E
nzieme
a
lui
l'allegria.
И
вместе
с
ним
уходит
радость.
Ce
resto
sortanto
io
Остаюсь
только
я
один,
A
penzà
che
ho
da
fa'
Думать
о
том,
что
мне
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.