Franco Califano - L'urtimo amico va via - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - L'urtimo amico va via - Live




L'urtimo amico va via - Live
The Last Friend Goes Away - Live
L' urtimo amico va via,
The last friend goes away,
Domani se va a sposà,
He is getting married tomorrow,
Se gioca la libertà pure lui.
He too is gambling for his freedom.
Er vecchio gruppo ndò stà,
The old group where are they,
Me li so' persi così
I have lost them like that
Se scordati de me,
You have forgotten about me,
Tanto amici e poi... tiè!
So many friends and then... here!
Ogni cosa se ne và,
Everything goes away,
Finisce er ciclo de 'n'età,
The cycle of an age ends,
Domani chiude er bar in fondo a 'na via.
Tomorrow the bar at the end of a street will close.
Quanta nostalgia me viè,
How much nostalgia comes to me,
Si penso a quanno tutti noi
If I think about when all of us
Se giocavamo a carte quarche bottija
Were playing cards with a few bottles
Te saluto gioventù,
I bid farewell to youth,
Te ne sei annata pure tu.
You have left me too.
Adesso a me che me rimane più.
Now what is left for me.
L'urtimo amico vi via
The last friend goes away
E nzieme a lui l'allegria.
And with him joy.
Ce resto sortanto io
Only I remain
A penzà che ho da fa'
To think about what I have to do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.