Franco Califano - La musica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - La musica




La musica
Музыка
L′uomo che lavora la sua terra
Человек, что обрабатывает свою землю,
Ordinata e perfetta
Ухоженную и совершенную,
Come un quadro naif
Словно картина в стиле наив,
Adorna il suo casale con pannocchie
Украшает свой дом кукурузными початками,
Rispettando una vecchia tradizione del nord
Соблюдая старую северную традицию.
La musica sta zitta e prende appunti
Музыка молчит и делает заметки,
Per non perdere
Чтобы не упустить
Neanche un momento di malinconia
Ни единого мгновения меланхолии.
Se c'è poesia
Если есть поэзия,
Nel silenzio si ferma a ascoltare
В тишине она останавливается, чтобы послушать
Il rumore che viene dal fiume
Шум реки
O un lamento di un cane che muore
Или жалобный вой умирающей собаки.
Dentro il vento c′è un canto d'amore
Внутри ветра песнь любви.
La musica è un attimo che
Музыка это мгновение,
Nasce spontanea se c'è
Рождающееся спонтанно, если есть
La poesia la poesia la poesia
Поэзия, поэзия, поэзия
è un momento di malinconia
Это миг меланхолии,
è un frammento che dedico a te... a te
Это фрагмент, который я посвящаю тебе... тебе.





Writer(s): Alberto Varano, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.