Franco Califano - Malinconico tango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Malinconico tango




Malinconico tango
Меланхоличный танго
Una balera, du' biglietti e via
Танцплощадка, два билета и вперед
Quanno me viene un po' de nostalgia
Когда меня накрывает ностальгия,
Il primo ballo insieme a te
Наш первый танец,
Chissà perché nun me lo scordo più
Почему-то никак не забуду его.
Sembravi triste, nun ballavi mai
Ты казалась грустной, совсем не танцевала,
Seduta in mezzo ai genitori tuoi
Сидела между родителями.
"Ora la invito", dissi a me
"Сейчас приглашу её", - сказал я себе
E m'accostai timidamente a te...
И робко подошел к тебе...
Tango... vuol ballar questo tango...?
Танго... Хочешь станцевать это танго...?
Stia tranquilla, non stringo
Не волнуйся, я не буду обнимать слишком крепко,
Cerco solo compagnia...
Просто ищу компанию...
Tango... manca poco che svengo
Танго... Чуть не упал в обморок,
Quanno seppi che te
Когда узнал, что ты
Cercavi quer momento più de me...
Ждала этого момента больше, чем я...
Una balera de periferia
Танцплощадка на окраине,
La gioventù che se n'è annata via
Молодость, которая ушла безвозвратно.
Ma indietro nun ce tornerei
Но я бы не хотел вернуться назад,
Senza de te che giovane sarei...
Без тебя какой бы я был молодой...
Tango... malinconico tango
Танго... Меланхоличный танго,
Quante volte rimpiango
Как часто я вспоминаю
Passi doppi col casqué...
Двойные шаги в кепи...
Tango... questo è l'ultimo tango
Танго... Это последний танго,
Che dovemo senti'
Который мы должны услышать.
È triste vede' 'n' epoca spari'...
Грустно видеть, как исчезает эпоха...
Una balera de periferia
Танцплощадка на окраине,
La gioventù che se n'è annata via
Молодость, которая ушла безвозвратно.
Ma indietro nun ce tornerei
Но я бы не хотел вернуться назад,
Senza de te che giovane sarei...
Без тебя какой бы я был молодой...
Tango... malinconico tango
Танго... Меланхоличный танго,
Quante volte rimpiango
Как часто я вспоминаю
Passi doppi col casqué...
Двойные шаги в кепи...
Tango... questo è l'ultimo tango
Танго... Это последний танго,
Che dovemo senti'
Который мы должны услышать.
È triste vede' 'n'epoca spari'...
Грустно видеть, как исчезает эпоха...





Writer(s): totò savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.