Paroles et traduction Franco Califano - Minuetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E′
un'incognita
ogni
sera
mia
It's
an
unknown
every
night
of
mine
Un′attesa
pari
a
un'agonia
A
wait
equal
to
an
agony
Molte
volte
vorrei
dirti
no
Many
times
I
would
like
to
tell
you
no
Ma
poi
ti
vedo
e
tanta
forza
non
ce
l'ho
But
then
I
see
you
and
I
don't
have
that
much
strength
Il
mio
cuore
si
ribella
a
te
My
heart
rebels
against
you
Ma
il
mio
corpo
no
But
my
body
doesn't
Le
mani
mie
che
vanno
su
di
te
My
hands
that
go
on
you
E
le
tue
che
sanno
tutto
And
yours
that
know
everything
Ogni
angolo
di
me
Every
corner
of
me
E
vieni
a
casa
mia
And
come
to
my
house
Quando
vuoi
Whenever
you
want
Nelle
notti
più
che
mai
On
the
nights
more
than
ever
Dormi
qui,
te
ne
vai
Sleep
here,
you
go
away
Sono
sempre
fatti
tuoi
They
are
always
your
business
Io
lo
so
e
ci
sto
I
know
it
and
I'm
fine
with
it
Male
che
mi
vada
avrò
tutta
te
Worst
case
scenario
I'll
have
all
of
you
E
sarà
per
una
notte
And
it
will
be
for
one
night
Rinnegare
una
passione
no
To
deny
a
passion,
no
Ma
non
posso
dirti
sempre
si
But
I
can't
always
tell
you
yes
Qualche
volta
mi
deciderò
Sometime
I
will
decide
E
senza
dirti
una
parola
And
without
saying
a
word
to
you
Mi
allontanerò
I'll
move
away
Costa
cara
la
felicità
Happiness
is
expensive
Meglio
la
libertà
Better
be
free
Piuttosto
che
aspettarti
nelle
sere
Rather
than
wait
for
you
in
the
evenings
Per
elemosinare
amore
To
beg
for
love
Vieni
a
casa
mia
Come
to
my
house
Quando
vuoi
Whenever
you
want
Nelle
notti
più
che
mai
On
the
nights
more
than
ever
Dormi
qui,
te
ne
vai
Sleep
here,
you
go
away
Sono
sempre
fatti
tuoi
They
are
always
your
business
Io
lo
so
e
ci
sto
I
know
it
and
I'm
fine
with
it
Male
che
mi
vada
avrò
tutta
te
Worst
case
scenario
I'll
have
all
of
you
E
sarà
per
una
notte
And
it
will
be
for
one
night
E
la
vita
sta
passando
su
noi
And
life
is
passing
by
on
us
Di
orizzonti
non
ne
vedo
mai
I
never
see
any
horizons
Ne
approfitta
il
tempo
e
ruba
come
hai
fatto
tu
Time
takes
advantage
and
steals
like
you
did
Il
resto
di
una
gioventù
The
rest
of
a
youth
Che
ormai
non
c′è
più
That
is
now
gone
E
continuo
sulla
stessa
via
And
I
continue
on
the
same
path
Sempre
ubriaco
di
malinconia
Always
drunk
with
melancholy
Ora
ammetto
che
la
colpa
forse
è
stata
solo
mia
Now
I
admit
that
maybe
the
fault
was
only
mine
Avrei
dovuto
perderti
I
should
have
lost
you
E
invece
ti
ho
cercata
And
instead
I
looked
for
you
La
mia
mente
non
si
ferma
mai
My
mind
never
stops
Io
non
so
l′amore
vero
che
sorriso
ha
I
don't
know
what
smile
true
love
has
Pensieri
vanno
e
vengono
Thoughts
come
and
go
La
vita
è
così
Life
is
like
that
Minuetto
suona
per
noi
Minuet
plays
for
us
La
mia
mente
non
si
ferma
mai
My
mind
never
stops
Io
non
so
l'amore
vero
che
sorriso
ha
I
don't
know
what
smile
true
love
has
Pensieri
vanno
e
vengono
Thoughts
come
and
go
La
vita
è
così
Life
is
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauerano Brizuela Wilde, C. Baldan Bembo, Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.