Franco Califano - Minuetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Minuetto




Minuetto
Minuet
E′ un'incognita ogni sera mia
It's an unknown every night of mine
Un′attesa pari a un'agonia
A wait equal to an agony
Molte volte vorrei dirti no
Many times I would like to tell you no
Ma poi ti vedo e tanta forza non ce l'ho
But then I see you and I don't have that much strength
Il mio cuore si ribella a te
My heart rebels against you
Ma il mio corpo no
But my body doesn't
Le mani mie che vanno su di te
My hands that go on you
E le tue che sanno tutto
And yours that know everything
Ogni angolo di me
Every corner of me
E vieni a casa mia
And come to my house
Quando vuoi
Whenever you want
Nelle notti più che mai
On the nights more than ever
Dormi qui, te ne vai
Sleep here, you go away
Sono sempre fatti tuoi
They are always your business
Io lo so e ci sto
I know it and I'm fine with it
Male che mi vada avrò tutta te
Worst case scenario I'll have all of you
E sarà per una notte
And it will be for one night
Rinnegare una passione no
To deny a passion, no
Ma non posso dirti sempre si
But I can't always tell you yes
Qualche volta mi deciderò
Sometime I will decide
E senza dirti una parola
And without saying a word to you
Mi allontanerò
I'll move away
Costa cara la felicità
Happiness is expensive
Meglio la libertà
Better be free
Piuttosto che aspettarti nelle sere
Rather than wait for you in the evenings
Per elemosinare amore
To beg for love
Vieni a casa mia
Come to my house
Quando vuoi
Whenever you want
Nelle notti più che mai
On the nights more than ever
Dormi qui, te ne vai
Sleep here, you go away
Sono sempre fatti tuoi
They are always your business
Io lo so e ci sto
I know it and I'm fine with it
Male che mi vada avrò tutta te
Worst case scenario I'll have all of you
E sarà per una notte
And it will be for one night
E la vita sta passando su noi
And life is passing by on us
Di orizzonti non ne vedo mai
I never see any horizons
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
Time takes advantage and steals like you did
Il resto di una gioventù
The rest of a youth
Che ormai non c′è più
That is now gone
E continuo sulla stessa via
And I continue on the same path
Sempre ubriaco di malinconia
Always drunk with melancholy
Ora ammetto che la colpa forse è stata solo mia
Now I admit that maybe the fault was only mine
Avrei dovuto perderti
I should have lost you
E invece ti ho cercata
And instead I looked for you
La mia mente non si ferma mai
My mind never stops
Io non so l′amore vero che sorriso ha
I don't know what smile true love has
Pensieri vanno e vengono
Thoughts come and go
La vita è così
Life is like that
Minuetto suona per noi
Minuet plays for us
La mia mente non si ferma mai
My mind never stops
Io non so l'amore vero che sorriso ha
I don't know what smile true love has
Pensieri vanno e vengono
Thoughts come and go
La vita è così
Life is like that





Writer(s): Lauerano Brizuela Wilde, C. Baldan Bembo, Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.