Paroles et traduction Franco Califano - 'Na sera così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na sera così
Таким вечером
'Na
sera
così,
fra
amici
e
'n
bicchiere
'n
più
Таким
вечером,
среди
друзей
и
с
лишним
бокалом
'Na
sera
che
poi
viè
'n
mente
la
gioventù
Вечером,
когда
вспоминается
молодость
'Na
sera
che
po'
fa'
male
Вечером,
который
может
быть
немного
грустным
È
'na
sera
che
te
fa'
penzà
Это
вечер,
который
заставляет
тебя
задуматься
Ma
'na
sera
cosi
ce
vole
pe'
continuà
Но
такой
вечер
нужен,
чтобы
продолжать
жить
Te
ricordi...
te
ricordi...
Помнишь...
помнишь...
Facevamo
le
canzoni
co'
du'
accordi
Мы
сочиняли
песни
на
два
аккорда
Quanto
tempo,
te
ricordi
Сколько
времени
прошло,
помнишь
Quanno
a
sta'
'n
mezzo
alla
nebbia
te
ce
perdi...
Когда,
находясь
в
густом
тумане,
ты
теряешься...
Partivamo
da
lontano
Мы
отправлялись
издалека
Roma-Napoli,
autostrada
pe'
Milano
Рим-Неаполь,
автострада
на
Милан
'Na
sera
così
de
tempo
che
nun
c'ha
età
Таким
вечером,
вне
времени
'Na
sera
che
c'ha
sapore
d'eternità
Вечером,
который
имеет
вкус
вечности
'Na
sera
de
castagne
cotte
Вечер
жареных
каштанов
Mentre
fori
quanto
freddo
fa',
ma
Пока
на
улице
так
холодно,
но
'Na
sera
che
t'emozioni
solo
a
penzà
Вечер,
который
волнует
только
от
одной
мысли
о
нем
Te
ricordi...
te
ricordi...
Помнишь...
помнишь...
Facevamo
vede'
a
tutti
i
sorci
verdi
Мы
показывали
всем,
где
раки
зимуют
Sbajavamo,
te
ricordi
Мы
ошибались,
помнишь
Ce
chiedevano
chi
è
stato
e
tutti
sordi
Нас
спрашивали,
кто
это
сделал,
а
все
молчали
Ner
passato
io
ce
'nciampo
В
прошлом
я
спотыкаюсь
Eravamo
i
paninari
de
quer
tempo
Мы
были
модниками
того
времени
Te
ricordi...
te
ricordi...
Помнишь...
помнишь...
Co'
la
macchina
a
cambiali
e
senza
sordi
С
машиной,
купленной
в
кредит,
и
без
денег
Quanto
tempo,
te
ricordi
Сколько
времени
прошло,
помнишь
Quanno
a
casa
se
rientrava
sempre
tardi
Когда
домой
возвращались
всегда
поздно
'Na
pischella,
du
occhi
verdi
Девочка,
два
зеленых
глаза
Le
piotte
diventavano
mijardi...
Девчонки
становились
миллиардами...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.