Paroles et traduction Franco Califano - Non So Fare Di Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non So Fare Di Più
I Can't Do More
Sono
un
soldato
in
un
campo
di
grano
I'm
a
soldier
in
a
field
of
wheat
Rubo
un
sorriso
a
una
donna
ma
piano
I
steal
a
smile
from
a
woman,
but
softly
Ricco
di
sogni
di
canti
e
poesie
Rich
in
dreams
of
songs
and
poems
Compro
le
cose
pagando
bugie,
I
buy
things
by
paying
with
lies
Capisco
tutto
lo
sai
pure
tu
I
understand
everything,
you
know
it
too
Ma
per
noi
due
non
so
fare
di
più.
But
for
the
two
of
us,
I
can't
do
more.
Sto
bene
scalzo,
con
il
doppiopetto
I'm
fine
barefoot,
with
a
double-breasted
suit
Cambio
espressione
con
quello
che
metto,
I
change
my
expression
with
what
I
wear
Sono
credente
ma
non
vado
in
chiesa,
I'm
a
believer,
but
I
don't
go
to
church
Sarei
un
marito
se
avessi
una
sposa,
I
would
be
a
husband
if
I
had
a
wife
So
fare
tutto
lo
sai
pure
tu
I
can
do
everything,
you
know
it
too
Ma
per
noi
due
non
so
fare
di
più.
But
for
the
two
of
us,
I
can't
do
more.
Strano
amore
strana
vita
Strange
love,
strange
life
Stringo
vento
tra
le
dita
I
hold
the
wind
in
my
fingers
Tutto
e
niente
fra
le
mani
Everything
and
nothing
in
my
hands
Spero
ancora
nel
domani.
I
still
hope
for
tomorrow.
Strana
estate
strano
inverno
Strange
summer,
strange
winter
Se
va
bene
hai
vinto
un
terno
If
it
goes
well,
you've
won
a
prize
Strano
ottobre
forse
a
maggio
fa
qualcosa
pure
tu,
Strange
October,
maybe
May
will
bring
something
even
for
you,
Perché
da
solo
non
mi
applico
più.
Because
alone,
I
can't
apply
myself
anymore.
Son
marinaio
prometto
avventure,
I'm
a
sailor,
I
promise
adventures
Libero
donne
da
mille
paure,
I
free
women
from
a
thousand
fears
Aiuto
vecchi
ragazzi
e
bambini,
I
help
the
elderly,
the
young,
and
the
children
Gioco
coi
dai
con
i
soldatini,
I
play
dice
with
toy
soldiers
Riesco
in
tutto
lo
sai
pure
tu
I
can
do
it
all,
you
know
it
too
Ma
per
noi
due
non
so
fare
di
più.
But
for
the
two
of
us,
I
can't
do
more.
So
amare
donne
pulite
e
perverse,
I
know
how
to
love
women,
both
pure
and
wicked
So
stare
fermo
con
quelle
diverse,
I
know
how
to
be
still
with
those
who
are
different
Rubo
la
vita
alle
mie
poesie,
I
steal
life
from
my
poems
Lavoro
a
mano
le
malinconie,
I
work
by
hand
on
my
melancholies
So
stare
al
mondo
lo
sai
pure
tu
I
know
how
to
live
in
the
world,
you
know
it
too
Ma
per
noi
due
non
so
fare
di
più.
But
for
the
two
of
us,
I
can't
do
more.
Strano
amore
strana
vita
Strange
love,
strange
life
Stringo
vento
tra
le
dita
I
hold
the
wind
in
my
fingers
Tutto
e
niente
fra
le
mani
Everything
and
nothing
in
my
hands
Spero
ancora
nel
domani.
I
still
hope
for
tomorrow.
Strana
estate
strano
inverno
Strange
summer,
strange
winter
Se
va
bene
hai
vinto
un
terno
If
it
goes
well,
you've
won
a
prize
Strano
ottobre
forse
a
maggio
fa
qualcosa
pure
tu,
Strange
October,
maybe
May
will
bring
something
even
for
you,
Perché
da
solo
non
mi
applico
più.
Because
alone,
I
can't
apply
myself
anymore.
Strano
amore
strana
vita
Strange
love,
strange
life
Stringo
vento
tra
le
dita
I
hold
the
wind
in
my
fingers
Tutto
e
niente
fra
le
mani
Everything
and
nothing
in
my
hands
Spero
ancora
nel
domani.
I
still
hope
for
tomorrow.
Ma
per
noi
due
no
so
fare
di
più
But
for
the
two
of
us,
I
can't
do
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.