Franco Califano - Non so vivere a metà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Non so vivere a metà




Non so vivere a metà
Не умею жить наполовину
Sono nato controvento
Я родился против ветра,
E nella vita intanto canto
И в жизни, тем временем, пою.
Tra la strada e la finestra
Между улицей и окном
C′è una lacrima che resta
Остаётся слеза.
Canto buio e luna piena
Пою тьму и полную луну,
Sempre prima tra le stelle
Всегда первая среди звёзд
Nasce Venere ribelle
Рождается мятежная Венера
Contro il tempo e senza età
Наперекор времени и без возраста.
Canto ancora la mia libertà
Я всё ещё пою о своей свободе.
Questa sera finalmente
Сегодня вечером, наконец,
Posso stare tra la gente
Могу быть среди людей,
Posso dire quello che mi va
Могу говорить, что хочу,
Per amore o per dispetto
Из любви или назло.
Forse questo è il mio difetto
Возможно, это мой недостаток
Non so vivere a metà
Я не умею жить наполовину.
E ora canto per te
И теперь я пою для тебя,
Che finisci con me
Которая заканчиваешь со мной
Le mie canzoni e le storie d'amore
Мои песни и истории любви,
Lasciate a metà
Оставленные на полпути.
Le mie notti laggiù
Мои ночи там,
Dove amore e virtù
Где любовь и добродетель
Hanno fatto a cazzotti
Сражались на кулаках,
E non contano più
И больше не имеют значения.
E ora canto per chi
И теперь я пою для тех,
Vuol sapere perché
Кто хочет знать, почему
Ho scelto una vita diversa da te
Я выбрал жизнь, отличную от твоей.
C′è chi nasce ed in fronte ha già la fortuna
Есть те, кто рождается, и на лбу у них уже удача,
C'è chi cerca una perla e trova la luna
Есть те, кто ищет жемчужину и находит луну.
Io vivo soltanto per essere me
Я живу только для того, чтобы быть собой.
E ora passo dopo passo
И теперь шаг за шагом,
Mentre scanso qualche sasso
Обходя некоторые камни,
Anche solo e senza amici
Даже один и без друзей,
Io non offro più la schiena
Я больше не подставляю спину.
Canto al buio e luna piena
Пою в темноте и при полной луне,
Con le scarpe sulle spalle
С туфлями на плечах,
A piedi nudi e senza stelle
Босиком и без звёзд,
Assaporo il gusto antico
Вкушаю древний вкус
Della terra sulla nudità
Земли на своей наготе.
Questa sera finalmente
Сегодня вечером, наконец,
Posso uscire e camminare
Могу выйти и гулять,
Posso ridere e cantare, se mi va
Могу смеяться и петь, если захочу.
Per amore o per dispetto
Из любви или назло,
Forse questo è il mio difetto
Возможно, это мой недостаток
Non so vivere a metà
Я не умею жить наполовину.
E ora canto per te
И теперь я пою для тебя,
Che finisci con me
Которая заканчиваешь со мной
Le mie canzoni e le storie d'amore
Мои песни и истории любви,
Lasciate a metà
Оставленные на полпути.
Le mie notti laggiù
Мои ночи там,
Dove amore e virtù
Где любовь и добродетель
Hanno fatto a cazzotti
Сражались на кулаках,
E non contano piu′
И больше не имеют значения.
E ora canto per chi
И теперь я пою для тех,
Vuol sapere perché
Кто хочет знать, почему
Ho scelto una vita diversa da te
Я выбрал жизнь, отличную от твоей.
C′è chi nasce ed in fronte ha già la fortuna
Есть те, кто рождается, и на лбу у них уже удача,
C'è chi cerca una perla e trova la luna
Есть те, кто ищет жемчужину и находит луну.
Io vivo soltanto per essere me
Я живу только для того, чтобы быть собой.





Writer(s): Franco Califano, Giampiero Artegiani, Marcello Marrocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.