Franco Califano - Pallina mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Pallina mia




Pallina mia
My Ball
Dove sei, Pallina mia
Where are you, my Ball
A quante miglia?
How many miles away?
La tua catenina d'oro
Your little gold chain
Alla caviglia...
On your ankle...
Si è fermato proprio tutto
Everything just stopped
Nei miei pensieri
In my thoughts
Sia i capelli alla Geppetto
Both my Geppetto hair
Sia gli occhi chiari...
And my bright eyes...
Prima che io vada via
Before I go
Torna, ci conto
Come back, I'm counting on it
Non sei stata la bugia
You weren't the lie
Di quel momento
Of that moment
Ed io credo alla magia
And I believe in the magic
Di quel momento
Of that moment
Ed io credo alla magia
And I believe in the magic
Del sentimento
Of love
Sì, ci credo, aspetto
Yes, I believe it, I'm waiting
E sia quello che sento...
And may it be what I feel...
"Ma questa meraviglia"
"But this wonder"
Dicevano: tua figlia?"
They said: "Is she your daughter?"
Ed io, bugiardo:
And I, a liar:
"Vero che mi somiglia?".
"True, she looks just like me."
Già si sente il vento
The wind can already be felt
E con l'estate sei sparita
And with summer, you disappeared
In un momento...
In an instant...
So però che non ti ho sognata
But I know I didn't dream you
Ricordo un bacio
I remember a kiss
Che è durato una serata
That lasted an evening
Già si sente il vento
The wind can already be felt
E non racconto neanche più
And I don't even tell anymore
Quello che sento
What I feel
E sì, era fine estate
And yes, it was the end of summer
Ed eri felice
And you were happy
Malgrado le vacanze
Despite the fact that the vacation
Erano andate...
Was over...
Dove sei, Pallina mia,
Where are you, my Ball,
Dormi o sei sveglia?
Are you sleeping or awake?
Vorrei stare con te
I'd like to be there with you
Ne ho tanta voglia...
I want it so badly...
M'hai promesso: "Torno, sai
You promised me: "I'll be back, you know
Giuro sul mare"
I swear on the sea"
Ed io sono sulla spiaggia
And I'm on the beach
Ad aspettare...
Waiting...
Chissà se ancora hai fatto
I wonder if you've still made
L'amore a forza otto
Love at eight knots
Scavato in una roccia...
Carved into a rock...
Il nostro letto...
Our bed...
Già si sente il vento...
The wind can already be felt...





Writer(s): Franco Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.