Franco Califano - Pallina mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Pallina mia




Dove sei, Pallina mia
Где ты, мой маленький шарик
A quante miglia?
Сколько миль?
La tua catenina d'oro
Твоя золотая цепочка
Alla caviglia...
Щиколотку...
Si è fermato proprio tutto
Все остановилось
Nei miei pensieri
В моих мыслях
Sia i capelli alla Geppetto
Пусть волосы Джеппетто
Sia gli occhi chiari...
Пусть ясные глаза...
Prima che io vada via
Прежде чем я уйду
Torna, ci conto
Вернись, я рассчитываю
Non sei stata la bugia
Ты не была ложью
Di quel momento
О том времени
Ed io credo alla magia
И я верю в магию
Di quel momento
О том времени
Ed io credo alla magia
И я верю в магию
Del sentimento
Чувства
Sì, ci credo, aspetto
Да, я верю, я жду
E sia quello che sento...
И пусть это будет то, что я чувствую...
"Ma questa meraviglia"
"Но это чудо"
Dicevano: tua figlia?"
Они говорили: "Это твоя дочь?"
Ed io, bugiardo:
И я, лжец:
"Vero che mi somiglia?".
"Правда, что он похож на меня?".
Già si sente il vento
Уже слышно, как ветер
E con l'estate sei sparita
И с летом ты исчезла.
In un momento...
В один миг...
So però che non ti ho sognata
Но я знаю, что не мечтала о тебе
Ricordo un bacio
Я помню поцелуй
Che è durato una serata
Который длился один вечер
Già si sente il vento
Уже слышно, как ветер
E non racconto neanche più
И я больше не рассказываю
Quello che sento
То, что я слышу
E sì, era fine estate
И да, это было в конце лета
Ed eri felice
И ты был счастлив
Malgrado le vacanze
Несмотря на праздники
Erano andate...
Они ушли...
Dove sei, Pallina mia,
Где ты, мой маленький шарик,
Dormi o sei sveglia?
Ты спишь или не спишь?
Vorrei stare con te
Я хочу быть там с тобой
Ne ho tanta voglia...
Мне так хочется...
M'hai promesso: "Torno, sai
Ты обещал мне: вернусь, ты знаешь
Giuro sul mare"
Клянусь морем"
Ed io sono sulla spiaggia
И я на пляже
Ad aspettare...
Ждать...
Chissà se ancora hai fatto
Кто знает, если вы все еще сделали
L'amore a forza otto
Любовь к силе восемь
Scavato in una roccia...
Вырыт в скале...
Il nostro letto...
Наша кровать...
Già si sente il vento...
Уже слышно, как ветер...





Writer(s): Franco Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.