Franco Califano - Pallina mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Pallina mia




Pallina mia
Мой шарик
Dove sei, Pallina mia
Где ты, мой шарик,
A quante miglia?
За сколько миль?
La tua catenina d'oro
Твоя золотая цепочка
Alla caviglia...
На лодыжке...
Si è fermato proprio tutto
Всё остановилось
Nei miei pensieri
В моих мыслях,
Sia i capelli alla Geppetto
И волосы, как у Джеппетто,
Sia gli occhi chiari...
И светлые глаза...
Prima che io vada via
Прежде чем я уйду,
Torna, ci conto
Вернись, я рассчитываю на это,
Non sei stata la bugia
Ты не была ложью
Di quel momento
Того мгновения.
Ed io credo alla magia
И я верю в волшебство
Di quel momento
Того мгновения.
Ed io credo alla magia
И я верю в волшебство
Del sentimento
Чувства.
Sì, ci credo, aspetto
Да, я верю, жду,
E sia quello che sento...
И пусть будет то, что я чувствую...
"Ma questa meraviglia"
"Какое чудо,"
Dicevano: tua figlia?"
Спрашивали: "Это твоя дочь?"
Ed io, bugiardo:
А я, лгун:
"Vero che mi somiglia?".
"Правда, похожа на меня?".
Già si sente il vento
Уже чувствуется ветер,
E con l'estate sei sparita
И с летом ты исчезла
In un momento...
В одно мгновение...
So però che non ti ho sognata
Но я знаю, что не выдумал тебя,
Ricordo un bacio
Помню поцелуй,
Che è durato una serata
Который длился весь вечер.
Già si sente il vento
Уже чувствуется ветер,
E non racconto neanche più
И я больше не рассказываю
Quello che sento
То, что чувствую.
E sì, era fine estate
И да, это был конец лета,
Ed eri felice
И ты была счастлива,
Malgrado le vacanze
Несмотря на то, что каникулы
Erano andate...
Закончились...
Dove sei, Pallina mia,
Где ты, мой шарик,
Dormi o sei sveglia?
Спишь или не спишь?
Vorrei stare con te
Хочу быть там с тобой,
Ne ho tanta voglia...
Так сильно хочу...
M'hai promesso: "Torno, sai
Ты обещала: "Вернусь, знаешь,
Giuro sul mare"
Клянусь морем,"
Ed io sono sulla spiaggia
А я на пляже
Ad aspettare...
Жду...
Chissà se ancora hai fatto
Кто знает, занималась ли ты еще
L'amore a forza otto
Любовью с силой восемь баллов,
Scavato in una roccia...
Вырытой в скале...
Il nostro letto...
Нашей постелью...
Già si sente il vento...
Уже чувствуется ветер...





Writer(s): Franco Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.