Franco Califano - Pierpaolo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Pierpaolo




Pierpaolo
Pierpaolo
E il tram ti lascia qui
And the tram leaves you here
All'ultima fermata
At the last stop
In un cappotto grande
In an oversized coat
Come non è la vita
As if life wasn't
Che torna vita solo
Which only comes back to life
In fondo ad un quartiere
At the end of a neighborhood
La santità dei ragazzi
The sanctity of children
Il prezzo dell'amore
The price of love
E mentre la sera gela le ringhiere
And as the evening freezes the railings
Ti appoggi nelle tasche
You lean into your pockets
Arrotoli il Corriere
You roll up the Corriere
E questa notte Roma è tutta nera nera
And tonight, Rome is all black and dark
Tutto il disprezzo degli altri
All the disdain of others
è falsa letteratura
Is false literature
Ma nessun parafango può schiacciare un cuore
But no mudguard can crush a heart
E tra cartoni e lamiere nasce un raggio di sole
And between cardboard and sheet metal, a ray of sunshine is born
Ho sognato qua la mia libertà
I dreamed of my freedom here
Era una farfalla sopra la mia bocca era l'amore
It was a butterfly on my mouth, it was love
Ho sognato qua la mia umanità
I dreamed of my humanity here
Erano felici anche gli infelici
Even the unhappy were happy
Che nessuno sa
Who no one knows
Che nessuno sa
Who no one knows
E questa luna sporca con i riccioli neri
And this dirty moon with its black curls
Ti stringe il cuore al cappotto
Clutches your heart like a coat
Tra i dialetti e gli odori
Amongst the dialects and the scents
A volte una carezza può piegare i ginocchi
Sometimes a caress can buckle the knees
Portare lividi nuovi
Bring new bruises
Sui lividi vecchi
Over the old bruises
Ma dove non arriva la parola del mondo
But where the word of the world cannot reach
Tra prati e borgate nasce un altro canto
Between meadows and slums, another song is born
Ho sognato qua la mia libertà
I dreamed of my freedom here
Era l'innocenza oltre le bandiere
It was innocence beyond the flags
Era l'amore
It was love
Ho sognato qua la mia umanità
I dreamed of my humanity here
Erano felici anche gli infelici
Even the unhappy were happy
Che nessuno sa
Who no one knows
Che nessuno sa
Who no one knows
E questa notte Roma è tutta nera nera
And tonight, Rome is all black and dark
Tra i prati e le borgate nasce un nuovo canto.
Between the meadows and the slums, a new song is born.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.