Paroles et traduction Franco Califano - Poeta saltimbanco
Poeta
non
insistere
a
cantare
Поэт
не
настаивает
на
пении
Canzoni
piene
di
malinconia
Песни,
полные
меланхолии
Il
pubblico
si
vuole
divertire
Зрители
хотят
развлечь
вас
E
se
ne
frega
della
tua
poesia
И
плевать
на
твою
поэзию
Metti
del
borotalco
sul
tuo
viso
Положите
немного
пудры
на
лицо
E
sulle
labbra
un
poco
di
rossetto
И
на
губах
немного
помады
Diventa
saltimbanco
all'improvviso
Он
становится
прыгучим
внезапно
Per
quelli
che
han
pagato
già
il
biglietto.
Для
тех,
кто
уже
оплатил
билет.
Poeta
canta
un
paio
di
canzoni
Поэт
поет
пару
песен
Poi
seguita
con
due-tre
barzellette
Затем
последовал
с
двумя-тремя
шутками
Perché
butti
così
le
tue
emozioni
Почему
вы
так
бросаете
свои
эмоции
Tra
il
fumo
di
duemila
sigarette
Среди
дыма
две
тысячи
сигарет
Dì
una
volgarità
e
ti
cade
addosso
Скажите
пошлость,
и
она
упадет
на
вас
L'applauso
che
la
tua
poesia
ti
nega
Аплодисменты,
которые
ваша
поэзия
отрицает
Ti
sentirai
tradito
da
te
stesso
Вы
почувствуете
себя
преданным
самим
собой
Ma
chi
ti
ascolta
non
farai
una
piega.
Но
тот,
кто
тебя
слушает,
не
станет
кривить
душой.
E
piangi,
piangi
il
pianto
del
fallito
И
плачь,
плачь
плачем
несостоявшегося
Per
vivere
hai
sposato
il
compromesso
Чтобы
жить,
вы
вышли
замуж
за
компромисс
Ma
se
le
mete
artistiche
hai
mancato
Но
если
художественные
цели
вы
пропустили
Diventa
almeno
un
uomo
di
successo.
Стать
хотя
бы
успешным
человеком.
Si
accenderanno
luci
sul
poeta
Загорятся
огни
на
поэте
Ma
calerà
il
sipario
sul
buffone
Но
опустит
занавес
на
шут
Stasera
scriverai
per
la
tua
vita
Сегодня
вечером
вы
будете
писать
для
своей
жизни
La
tua
più
triste
ed
ultima
canzone.
Твоя
самая
печальная
и
последняя
песня.
Stasera
scriverai
per
la
tua
vita
Сегодня
вечером
вы
будете
писать
для
своей
жизни
La
tua
più
triste
ed
ultima
canzone
Ваша
самая
печальная
и
последняя
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.