Franco Califano - Primo di settembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Primo di settembre




Primo di settembre
September the First
Stasera, se posso indovinare
Tonight, if I can guess,
La tua bellezza sarà la bellezza di tutti
Your beauty will be the beauty of all,
E a me non manderai neanche un pensiero...
And you won't even send me a thought...
Almeno fa che nessuno ti stringa
At least make sure that no one holds you,
In memoria del nostro primo ballo
In memory of our first dance,
In quella notte d′estate
On that summer night,
Ma ormai, ormai non è più estate
But now, now it's no longer summer,
E stasera, se posso indovinare
And tonight, if I can guess,
Tu farai come vorrai...
You will do as you please...
Primo di settembre, tu sei già lontana
September the first, you are already far away,
Forse avverti appena il pensiero mio
Perhaps you hardly feel my thoughts,
Io vorrei parlarti, chiamerò stasera
I would like to talk to you, I'll call tonight,
Spero di trovarti, tanto so a che ora...
I hope I find you, I know about what time...
Ciao, non ricordi più...
Hello, you don't remember anymore...
Sì, dimmi che fai tu
Yes, tell me what you are doing,
E la tua città senza di me
And your city without me,
Ti diverti già, beata te...
Are you having fun already, how lucky you are...
Se mi dici che ti manco anch'io
If you tell me that you miss me too,
Ti raggiungo e addio passato mio...
I'll come to you and say goodbye to my past...
Primo di settembre, nascono rimpianti
September the first, regrets are born,
Vanno via per sempre dolci sentimenti...
Sweet feelings go away forever...
Ciao, non ti sento più
Hello, I can't hear you anymore,
No, non ti sento più
No, I can't hear you anymore,
Pronto dove sei, mi senti tu?
Hello where are you, can you hear me?
Non potresti mai, hai messo giù...
You would never, you hung up...
Ciao, ti è passata già
Hello, it's already passed for you,
E un′illusione va
And an illusion passes away,
Ora se vorrai chiamerai tu
Now if you want, you will call me,
Ma che dico mai, che penso mai...
But what am I saying, what am I thinking about...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.