Franco Califano - Primo di settembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Primo di settembre




Primo di settembre
** Первый день сентября
Stasera, se posso indovinare
Дорогая, этой ночью, если только смогу угадать,
La tua bellezza sarà la bellezza di tutti
Твоя красота будет принадлежать всем,
E a me non manderai neanche un pensiero...
И со мной ты не захочешь провести и часа...
Almeno fa che nessuno ti stringa
Молю, не позволяй никому тебя обнимать
In memoria del nostro primo ballo
В память о нашем первом танце
In quella notte d′estate
В тот летний вечер
Ma ormai, ormai non è più estate
Но сейчас, сейчас уже не лето
E stasera, se posso indovinare
И этой ночью, если только смогу угадать,
Tu farai come vorrai...
Ты поступишь, как захочешь...
Primo di settembre, tu sei già lontana
Первый день сентября, ты уже далеко
Forse avverti appena il pensiero mio
Возможно, ты едва ощущаешь мои мысли
Io vorrei parlarti, chiamerò stasera
Я хочу поговорить с тобой, позвоню вечером
Spero di trovarti, tanto so a che ora...
Надеюсь, застану тебя дома, я знаю примерное время...
Ciao, non ricordi più...
Привет, ты уже не помнишь...
Sì, dimmi che fai tu
Да, расскажи, как твои дела
E la tua città senza di me
И каково в твоем городе без меня
Ti diverti già, beata te...
Ты уже веселишься, как я рад...
Se mi dici che ti manco anch'io
Если ты скажешь, что тоже скучаешь
Ti raggiungo e addio passato mio...
Приеду к тебе, и прощай, прошлое мое...
Primo di settembre, nascono rimpianti
Первый день сентября, рождаются сожаления
Vanno via per sempre dolci sentimenti...
Навеки уходят нежные чувства...
Ciao, non ti sento più
Привет, я тебя больше не слышу
No, non ti sento più
Да, я тебя больше не слышу
Pronto dove sei, mi senti tu?
Алло, где ты, слышишь меня?
Non potresti mai, hai messo giù...
Наверное, нет, ты положила трубку...
Ciao, ti è passata già
Привет, время прошло
E un′illusione va
И иллюзия ушла
Ora se vorrai chiamerai tu
Теперь, если захочешь, позвонишь сама
Ma che dico mai, che penso mai...
Но что я говорю, о чем я думаю...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.