Franco Califano - Se il teatro è pieno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Se il teatro è pieno




Se il teatro è pieno
If the theater is full
Se il teatro è pieno, ci penso io...
If the theater is full, I'll take care of it...
Quando canto stringo il pubblico a me
When I sing, I hold the audience in my hands
E il mio cuore porta la mia poesia
And my heart brings my poetry
Giù in platea
Down to the stalls
Se il teatro è pieno, son pieno io
If the theater is full, I'm full
Metto a tavoletta e vado da Dio
I put my foot down and go to God
E nei cuori solitari entrerò come so
And into lonely hearts I will enter, as I know how
Poi... gli applausi non finiscono mai...
Then... the applause never ends...
Sissignori... e tutti quanti son miei
Yes sir... and they're all mine
Di quella genialità che c′è in me...
Of that genius that's in me...
Un po'... ma c′è...
A little bit... but it's there...
E gli applausi non finiscono mai...
And the applause never ends...
Son cascate di orchidee ai piedi miei
They're cascades of orchids at my feet
Sono polvere di gloria con cui mi nutro io
They're the dust of glory that I feed on
Se il teatro è pieno il merito è mio
If the theater is full, it's all thanks to me
Chi ha il biglietto e l'ha comprato per me
Anyone with a ticket has bought it for me
Compra la mia storia e io gliela do, dalla "a"...
They're buying my story, and I give it to them, from the beginning
Poi... gli applausi non finiscono mai...
Then... the applause never ends...
Sissignori... e tutti quanti son miei
Yes sir... and they're all mine
Di quella genialità che c'è in me...
Of that genius that's in me...
Un po′... ma c′è...
A little bit... but it's there...
E gli applausi non finiscono mai...
And the applause never ends...
Son cascate di orchidee ai piedi miei
They're cascades of orchids at my feet
Sono polvere di gloria con cui mi nutro io
They're the dust of glory that I feed on
Se il teatro è pieno il merito è mio
If the theater is full, it's all thanks to me
Fra i poeti maledetti ci sono anch'io
I'm one of the cursed poets, too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.