Paroles et traduction Franco Califano - Se è vero che c'è un dio
Se è vero che c'è un dio
Если это правда, что есть Бог
Queste
nuvole
hanno
fretta
di
svuotare
un
temporale
giù,
Эти
тучи
вот-вот
прольются
ливнем,
Che
nottata
maledetta,
sembra
un
film
finito
male.
Какая
отвратительная
ночь,
словно
фильм,
плохо
закончившийся.
Corro
forte
e
vado
piano,
non
so
più
che
sto
facendo
Я
спешу,
но
двигаюсь
медленно,
я
не
знаю,
что
делаю.
Forse
vado
contromano,
la
mia
testa
sta
scoppiando.
Возможно,
я
еду
по
встречной
полосе,
моя
голова
готова
разорваться.
Pioggia
e
vento
mentre
penso,
senza
aver
dormito
un′ora,
Дождь
и
ветер,
пока
я
думаю,
не
спав
ни
часа,
Che
la
vita
non
ha
senso,
non
c'è
mai
una
cosa
chiara.
Что
в
жизни
нет
смысла,
нет
ничего
ясного.
E
domani
a
lavorare
con
il
vuoto
nella
mente
А
завтра
на
работу
с
пустотой
в
голове
E
la
voglia
di
scappare,
ma
come
vive
l′altra
gente.
И
желанием
убежать,
но
как
же
живут
другие
люди.
Forse
ho
sbagliato
io
con
quella
decisione,
Возможно,
я
ошибся
с
тем
решением.
Certo
ti
ho
detto
addio
ma
senza
convinzione.
Конечно,
я
сказал
тебе
"до
свидания",
но
без
убеждения.
Ma
se
è
vero
che
c'è
un
Dio,
riscaldi
i
sentimenti!
Но
если
это
правда,
что
есть
Бог,
разожги
наши
чувства!
Il
gelo
è
dentro
noi
e
i
fuochi
spenti
ormai.
Мороз
внутри
нас,
а
огоньки
погасли.
Chi
bestemmia
fa
peccato,
ma
se
tutto
gli
va
male,
Тот,
кто
богохульствует,
грешит,
но
если
все
идет
наперекосяк,
Non
può
essere
incazzato
ed
insieme
anche
gentile.
Он
не
может
быть
зол
и
добр
одновременно.
Non
è
solo
il
sentimento
che
mi
fa
star
così
male,
Не
только
чувства
заставляют
меня
чувствовать
себя
так
плохо,
I
casini
sono
cento
e
su
ognuno
un
temporale.
Неприятностей
сотня
и
над
каждой
из
них
гроза.
Forse
hai
sbagliato
tu:
sapendomi
un
po'
matto,
Возможно,
ты
ошиблась:
зная,
что
я
немного
сумасшедший,
Dovevi
dirmi
no
e
poi
legarmi
al
letto.
Ты
должна
была
сказать
мне
"нет"
и
привязать
меня
к
кровати.
Ma
se
è
vero
che
c′è
un
Dio,
torni
dalla
vacanza,
Но
если
это
правда,
что
есть
Бог,
вернись
из
отпуска,
Me
la
spieghi
l′esistenza
sopra
questa
umanità!
Объясни
мне
существование
среди
этого
человечества!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.