Franco Califano - Ti Perdo... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Ti Perdo...




Ti Perdo...
Тебя теряю...
Tu, non sei una santa io Gesù
Ты, не святая, и я не Иисус,
Ci manca Giuda e poi la scena, ma c′è l'ultima cena.
Не хватает Иуды, чтобы завершить всю сцену, но в наличии Тайная вечеря,
In miniatura noi due zitti, gli occhi persi dentro i piatti
В миниатюре мы двое сидим тихо, уставившись в свои тарелки,
Già è risolto il problema.
Проблема уже решена,
M′hai dato tempo per cambiare l'ho sciupato per giocare
Ты дала мне время измениться, но я растратил его на безделье,
Pago io di persona
Я заплачу за это сам,
Senza recriminare, finiamo di mangiare.
Без упреков, мы доедаем.
Io ti perdo, poi mi perdo
Я тебя теряю, а потом и себя,
Non riesco a dirti più, non andar via
У меня больше нет сил сказать: не уходи,
Perché stavolta tu non cambi idea
Потому что на этот раз ты не изменишь своего решения,
Cosa farai, tu già lo sai.
Что ты будешь делать, ты уже знаешь,
Io ti perdo, poi mi perdo.
Я тебя теряю, а потом и себя.
Io, stasera sembro un manichino
Я, сегодня вечером, похож на манекен,
Mi comporto da cretino, per sembrarti cambiato
Веду себя как идиот, чтобы ты поверила, что я изменился,
Succede sempre nel finale, quello che rimane male
Это всегда происходит в финале, тот, кто остается в проигрыше,
Fa ogni passo sbagliato.
Делает каждый шаг неверным.
Sto diventando fastidioso, ma non lascio niente al caso
Я становлюсь надоедливым, но я не оставляю ничего на волю случая,
Sono proprio impazzito
Я просто сошел с ума,
Ho compromesso tutto, quello che è fatto è fatto.
Я все испортил, что сделано, то сделано.
Io ti perdo, poi mi perdo...
Я тебя теряю, а потом и себя...
Non riesco a dirti più, non andar via
У меня больше нет сил сказать: не уходи,
Perché stavolta tu non cambi idea
Потому что на этот раз ты не изменишь своего решения,
Cosa farai, tu già lo sai.
Что ты будешь делать, ты уже знаешь,
Io ti perdo, poi mi perdo...
Я тебя теряю, а потом и себя...
Io ti perdo, poi mi perdo...
Я тебя теряю, а потом и себя...





Writer(s): Romano Musumarra, Francesco Califano, Piero Calabrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.