Franco Califano - Un'estate fà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Un'estate fà




Un'estate fà
Last Summer
Un′estate fa
Last summer
La storia di noi due
Our story began
Era un po' come una favola
It was like a fairy tale
Ma l′estate va
But summer ends
E porta via con se
And takes with it
Anche il meglio delle favole
The best of our fairy tale
L'autostrada è ma ci dividerà
The highway is there, but it will divide us
L'autostrada della vacanza
The highway to our vacation
Segnerà la tua lontananza
Will mark the distance between us
Un′estate fa non c′eri che tu
Last summer, you were all I had
Ma l'estate somiglia a un gioco
But summer is like a game
È stupenda ma dura poco
It's beautiful, but it doesn't last
Poco, poco, poco
Not long, not long, not long
Un′estate fa
Last summer
La storia di noi due
Our story began
Era un po' come una favola
It was like a fairy tale
Un′estate in più
Another summer
Che ci regalerà
That will give us
Un autunno malinconico
A sad fall
L'autostrada è ma ci dividerà
The highway is there, but it will divide us
L′autostrada della vacanza
The highway to our vacation
Segnerà la tua lontananza
Will mark the distance between us
Un'estate fa non c'eri che tu
Last summer, you were all I had
Ma l′estate assomiglia a un gioco
But summer is like a game
È stupenda ma dura poco
It's beautiful, but it doesn't last
Poco, poco, poco
Not long, not long, not long
E finisce qua la storia di noi due
And so ends the story of us two
Sono cose che succedono
These things happen
L′autostrada della vacanza
The highway to our vacation
Segnerà la tua lontananza
Will mark the distance between us
Ma l'estate assomiglia a un gioco
But summer is like a game
È stupenda ma dura poco
It's beautiful, but it doesn't last
Poco, poco, poco
Not long, not long, not long
E finisce qua la storia di noi due
And so ends the story of us two
Due persone che si perdono
Two people who are lost
L′autostrada è
The highway is there
Ma ci regalerà
But it will give us
Un autunno malinconico
A sad fall





Writer(s): Pierre Delanoe, Francesco Califano, Fugain .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.