Franco Califano - Un ricamo ner core - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Un ricamo ner core




Un ricamo ner core
An embroidery in your heart
Un ricamo ner core sei te
An embroidery in your heart is you
Un ricordo d'amore sei te
A memory of love is you
Quattro gocce de pioggia, du' raggi de sole sei te.
Four drops of rain, two rays of sunshine are you.
Occhi azzurri de mare sei te
Blue eyes of the sea are you
'Na serata tranquilla sei te
A quiet evening is you
'Na montagna de neve
A snowy mountain
Un bocciolo de rosa sei te.
A rosebud is you.
Un'emozione improvvisa sei te
A sudden emotion is you
Un vestito da sposa sei te
A wedding dress is you
Mille stelle impazzite,'na notte de luna sei te
A thousand crazy stars, a moonlit night is you
E' na rondine a maggio sei te
A swallow in May is you
E 'na foja d'utunno sei te
And an autumn leaf is you
Me ricordo d'avette già detto che sei tutto te.
I remember having already said that you are everything.
E la spiga su un campo de grano
And the ear of corn in a wheat field
Che cresce più alta de tutte sei te
That grows taller than all the others is you
Sei felice a sentimme cantà
You are happy to hear me sing
Ma che artro me posso inventà.
But what else can I invent.
Un ricamo ner core sei te
An embroidery in your heart is you
Un pensiero nell'aria sei te
A thought in the air is you
Quattro passi pe' mano ner core de Roma sei te.
Four steps hand in hand in the heart of Rome are you.
Er più grande dei sogni sei te
The greatest of dreams is you
Er più dolce risveglio sei te
The sweetest awakening is you
Una mano ner vento,'na voce me chiama sei te.
A hand in the wind, a voice calling me is you.
E 'na rondine a maggio sei te
And a swallow in May is you
E 'na foja d'autunno sei te
And an autumn leaf is you
Me ricordo d'avette già detto che sei tutto te.
I remember having already said that you are everything.
E la spiga su un campo de grano
And the ear of corn in a wheat field
Che cresce più alta de tutte sei te
That grows taller than all the others is you
Sei felice a sentimme cantà
You are happy to hear me sing
Ma che altro me posso inventà.
But what else can I invent.
Un ricamo ner core sei te
An embroidery in your heart is you
Un pensiero nell'aria sei te
A thought in the air is you
Quattro passi pe' mano ner core de Roma sei te
Four steps hand in hand in the heart of Rome are you
E er più grande dei sogni sei te
And the greatest of dreams is you
Er più dolce risveglio sei te
The sweetest awakening is you
Una mano nel vento, una voce me chiama sei te
A hand in the wind, a voice calling me is you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.