Franco Califano - Una manciata di miracoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Una manciata di miracoli




Una manciata di miracoli
A Handful of Miracles
Riconoscere i propri limiti,
Recognizing one's own limits,
Far convivere due caratteri,
Making two characters coexist,
Quando è giusto voltare pagine
When it's right to turn pages
Non è facile ma si può
It's not easy but it can be done
Basta crederci fino all'ultimo
Just believe in it until the end
Poi saltare tutti gli ostacoli
Then leap over all the obstacles
E imparate tutte le regole
And learn all the rules
Non si deve sbagliare più.
One must not make mistakes anymore.
E così il nostro amore
And so our love
è una manciata di miracoli
is a handful of miracles
Perché se vado a rovistare
Because if I go snooping around
Nei miei secoli
In my centuries
Vedo partenze e fogli... stop!
I see departures and sheets... stop!
Gli affetti sono sempre stati vuoti a perdere,
Affections have always been empty and doomed to failure,
I nostri cuori invece battono all'unisono
Our hearts, instead, beat in unison
Chi sbaglia di noi due lo ammette
The one of us who makes a mistake admits it
E non si replica,
And there is no argument,
E se noi siamo ancora qui
And if we are still here
Dobbiamo dire grazie solamente a noi.
We have to thank only ourselves.
Noi sappiamo com'è difficile
We know how difficult it is
Accoppiare le nostre fantasie
To match our fantasies
Ma rendiamo ogni cosa facile
But we make everything easy
Aiutando le nostre idee.
By helping our ideas.
E così il nostro amore
And so our love
è una manciata di miracoli
is a handful of miracles
Che abbiamo fatto in due
That we made together
Centrando l'impossibile
Hitting the impossible
Quell'impossibile realtà
That impossible reality
Che vede vincere due cuori sulla libertà
That sees two hearts triumph over freedom
Troviamo accartocciati dietro ogni angolo
We find crumpled up behind every corner
Sentiamo coppie lamentarsi di ogni vivere
We hear couples complaining about every aspect of life
Chi è sopraffatto dalla noia
Those who are overwhelmed by boredom
E chi va avanti solo nell'ipocrisia.
And those who go on only in hypocrisy.
E così il nostro amore
And so our love
è una manciata di miracoli
is a handful of miracles
Che abbiamo fatto in due
That we made together
Centrando l'impossibile
Hitting the impossible
E se noi siamo ancora qui
And if we are still here
Dobbiamo dire grazie solamente a noi
We have to thank only ourselves





Writer(s): f. califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.