Franco Califano - Uomini (Reprise) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Uomini (Reprise)




Uomini (Reprise)
Men (Reprise)
C'è una vita che
There is a life that goes
Ma a guidarla però
But to guide it
C'è bisogno di uomini.
We need men.
Se la vita non dà,
If life does not give
Qualche cosa non va
Something is wrong
Forse mancano gli uomini.
Perhaps there are no men.
Se un ragazzo per errore ha rinunciato a se
If a boy by mistake has given up on himself
Non è escluso dalla meta: essere uomini.
He is not excluded from the goal: to be men.
Chi ha sbagliato non si lasci andare
Those who have made mistakes, don't let go
Non si lasci sopraffare.
Don't let it get the better of you.
C'è una vita che
There is a life that goes
A sporcarla però
To soil it, however
Sono i falsi e gli ipocriti.
Are the false and the hypocrites.
Chi conosce l'esistenza e i suoi pericoli,
Who knows existence and its dangers
Chi riesce a superare i grandi ostacoli
Who manages to overcome great obstacles
Non si chiami fuori, ch'è importante
Don't call yourself out, it's important
È già parte del presente.
You are already part of the present.
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io lo so e ho cominciato da una strada in su.
I know it and I started from a street up.
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss being there
Nell'elenco di chi è stato meritevole.
In the list of those who were deserving.
No, non sono i pantaloni a fare gli uomini
No, it is not the pants that make men
Se son vuoti di coglioni, sono inutili
If they are empty of balls, they are useless
Ci son tante cose da salvare
There are many things to save
Chi rinuncia è un traditore.
Whoever gives up is a traitor.
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io ci credo in quelli che ora sono giovani
I believe in those who are now young
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss being there
Io ti aspetto non tardare non deludermi.
I'm waiting for you, don't be late, don't let me down.
Ci son mille e più problemi da risolvere
There are a thousand or more problems to solve
Ci son mille e più traguardi da raggiungere
There are a thousand or more goals to achieve
Ci son tante cose da salvare
There are many things to save
Chi rinuncia è un traditore
Whoever gives up is a traitor
UOMINI
MEN
Ce ne vogliono di più
We need more of them
Io lo so e ho cominciato da una strada in su.
I know it and I started from a street up.
UOMINI
MEN
E non puoi mancare tu
And you can't miss being there
Nell'elenco di chi è stato meritevole.
In the list of those who were deserving.
C'è una vita che va
There is a life that goes
Ma a guidarla però
But to guide it
C'è bisogno di uomini.
We need men.
Se la vita non da,
If life does not give
Qualche cosa non va
Something is wrong
Forse mancano gli uomini
Perhaps there are no men





Writer(s): A. Laurenti, F. Califano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.