Paroles et traduction Franco Califano - Uomini (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomini (Reprise)
Men (Reprise)
C'è
una
vita
che
và
There
is
a
life
that
goes
Ma
a
guidarla
però
But
to
guide
it
C'è
bisogno
di
uomini.
We
need
men.
Se
la
vita
non
dà,
If
life
does
not
give
Qualche
cosa
non
va
Something
is
wrong
Forse
mancano
gli
uomini.
Perhaps
there
are
no
men.
Se
un
ragazzo
per
errore
ha
rinunciato
a
se
If
a
boy
by
mistake
has
given
up
on
himself
Non
è
escluso
dalla
meta:
essere
uomini.
He
is
not
excluded
from
the
goal:
to
be
men.
Chi
ha
sbagliato
non
si
lasci
andare
Those
who
have
made
mistakes,
don't
let
go
Non
si
lasci
sopraffare.
Don't
let
it
get
the
better
of
you.
C'è
una
vita
che
và
There
is
a
life
that
goes
A
sporcarla
però
To
soil
it,
however
Sono
i
falsi
e
gli
ipocriti.
Are
the
false
and
the
hypocrites.
Chi
conosce
l'esistenza
e
i
suoi
pericoli,
Who
knows
existence
and
its
dangers
Chi
riesce
a
superare
i
grandi
ostacoli
Who
manages
to
overcome
great
obstacles
Non
si
chiami
fuori,
ch'è
importante
Don't
call
yourself
out,
it's
important
È
già
parte
del
presente.
You
are
already
part
of
the
present.
Ce
ne
vogliono
di
più
We
need
more
of
them
Io
lo
so
e
ho
cominciato
da
una
strada
in
su.
I
know
it
and
I
started
from
a
street
up.
E
non
puoi
mancare
tu
And
you
can't
miss
being
there
Nell'elenco
di
chi
è
stato
meritevole.
In
the
list
of
those
who
were
deserving.
No,
non
sono
i
pantaloni
a
fare
gli
uomini
No,
it
is
not
the
pants
that
make
men
Se
son
vuoti
di
coglioni,
sono
inutili
If
they
are
empty
of
balls,
they
are
useless
Ci
son
tante
cose
da
salvare
There
are
many
things
to
save
Chi
rinuncia
è
un
traditore.
Whoever
gives
up
is
a
traitor.
Ce
ne
vogliono
di
più
We
need
more
of
them
Io
ci
credo
in
quelli
che
ora
sono
giovani
I
believe
in
those
who
are
now
young
E
non
puoi
mancare
tu
And
you
can't
miss
being
there
Io
ti
aspetto
non
tardare
non
deludermi.
I'm
waiting
for
you,
don't
be
late,
don't
let
me
down.
Ci
son
mille
e
più
problemi
da
risolvere
There
are
a
thousand
or
more
problems
to
solve
Ci
son
mille
e
più
traguardi
da
raggiungere
There
are
a
thousand
or
more
goals
to
achieve
Ci
son
tante
cose
da
salvare
There
are
many
things
to
save
Chi
rinuncia
è
un
traditore
Whoever
gives
up
is
a
traitor
Ce
ne
vogliono
di
più
We
need
more
of
them
Io
lo
so
e
ho
cominciato
da
una
strada
in
su.
I
know
it
and
I
started
from
a
street
up.
E
non
puoi
mancare
tu
And
you
can't
miss
being
there
Nell'elenco
di
chi
è
stato
meritevole.
In
the
list
of
those
who
were
deserving.
C'è
una
vita
che
va
There
is
a
life
that
goes
Ma
a
guidarla
però
But
to
guide
it
C'è
bisogno
di
uomini.
We
need
men.
Se
la
vita
non
da,
If
life
does
not
give
Qualche
cosa
non
va
Something
is
wrong
Forse
mancano
gli
uomini
Perhaps
there
are
no
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Laurenti, F. Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.