Franco Califano - Via Sistina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Califano - Via Sistina




In Via Sistina c'è la vetrina de 'n gioielliere
На улице Виа Сикстина находится витрина ювелира
Moje, du fiji, amici boni, persone vere...
Moje, du fiji, друзья boni, настоящие люди...
Uno me chiede quello che canti perché lo dici
Один спрашивает меня, что вы поете, потому что вы говорите это
Perché i Gasponi me danno bene d' esseme amici.
Потому что Гаспоны дают мне хорошие друзья.
In Via Sistina Sandro e Marina, da San Giovanni
ВИА Сикстина Сандро и Марина, от Сан-Джованни
Dall' anelletti a li preziosi dopo tanti anni
После стольких лет
Solo 'n gioiello, quello più bello nun l' anno esposto
Только ' N драгоценность, самый красивый монахиня год подвергается
Mille carati de sentimenti ma stà nascosto.
Тысяча карат чувств, но она скрыта.
Ce l' hanno chiuso 'n petto lui e lei
Они закрыли его и ее грудь
avello pure io che pagherei
Я бы тоже заплатил.
È quell' amore ch'io nun canto mai
Это любовь, которую я никогда не пою
Trent' anni 'nsieme come fai...
Тридцать лет, как ты...
In Via Sistina ce stanno i sogni de un ragazzetto
На Виа Сикстина есть мечты о мальчике
Sogni de gloria allora chiusi dentro 'ncassetto
Sogni de gloria тогда заперты внутри ' ncassetto
Questa vetrina e Via Sistina traguardi
Эта витрина и ВИА Сикстина являются достижениями
In cui ho creduto senza paura d' arivà tardi
В которую я верил без страха D ' arivà поздно
Ma te commove pure er passato pure er quartiere
Но te commove pure er прошлое Pure er окрестности
Dove forza ce lasci sempre un po' de core
Где forza ce всегда оставить немного ' de core
E' na' canzone che dovevo
Это песня, которую я должен был сделать
Per due che senza aiuto de papà
На двоих, что без помощи папы
Hanno vestito i sogni de realtà
Они одели мечты в реальность
Cor tempo senza mai cambià.
Кора не менялась.
In Via Sistina ce amici unici ar monno
В Via Sistina есть уникальные друзья ar monno
'n pezzo solo, 'ncore solo, tutto loro
Я знаю, 'n шт только, я знаю, 'ncor только, я все знаю, их
Se je domandi. quanti anni avete
Если ты спросишь. сколько вам лет
Chi ricorda...
Кто помнит...
Quanno a stà nzieme se vive bene
Если он хорошо живет, то он в норме.
Uno se scorda
Один, если забыть
Cosi' com' entro io 'ngioielleria
Так как я вхожу
La sento 'npezzettino pure mia
Я чувствую ее.





Writer(s): P. Bezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.