Franco Califano - Vive chi vive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco Califano - Vive chi vive




Vive chi vive
Live Who Lives
Dormi dormi dormi...
Sleep, sleep, sleep...
Dormi dormi...
Sleep, sleep...
Dormi ormai da ore io non ti voglio somigliare
You've been sleeping for hours, I don't want to be like you
Per te basta stare al mondo io voglio vivere è diverso
For you it's enough to be alive, I want to live, it's different
Andare a piedi sulla luna e ancora sto qui
To walk on the moon and I'm still here
Tu vai fuori dalla scena è meglio così
You're going offstage, and it's better that way
Meglio così
Better that way
Meglio così.
Better that way.
Verrà il tempo per dormire
There will be time to sleep
Quando si dormirà soltanto
When we'll only sleep
Io mi vado a misurare con qualunque sentimento
I'm going to measure myself against any feeling
Aspettarti è stato inutile io voglio andar via
Waiting for you was useless, I want to leave
Ora devo rispettare la mia frenesia
Now I have to respect my frenzy
Devo andar via
I have to leave
Il mio motore è acceso e pronto già da un po'...
My engine is on and has been ready for a while...
Vive chi vive e non chi c'e'
Live who lives and not who exists
Vive chi rischia un po' di
Live who risks a little of themselves
Proprio come piace a me
Just the way I like it
Che vorrei saper di più delle cose che sai tu
I wish I knew more about the things you know
Vive chi fonde la sua idea con un poco di follia
Live who merges their idea with a little madness
E poi prende e se ne va
And then takes it and goes away
Non importa dove andrà
It doesn't matter where they go
L'importante e'andare via
The important thing is to go away
E seguire quell'idea
And follow that idea
Senz'avere nostalgia.
Without nostalgia.
Per te la vita è a letto
For you, life is in bed
Fare l'amore in fretta e poi dormire
Making love quickly and then sleeping
Meglio fare un botto che stare qui a rincoglionire
Better to go out with a bang than to stay here and rot
Pensi troppo a la tua pelle e stai sempre
You think too much about your skin and you always stay there
Quanto costa essere belle mi chiedo per chi
How much does it cost to be beautiful, I wonder for whom
Mi chiedo per chi
I wonder for whom
Quando ti sveglierai sarò già via di qui.
When you wake up, I'll already be gone.
Vive chi vive e non chi c'e'
Live who lives and not who exists
Vive chi rischia un po' di
Live who risks a little of themselves
Non chi è sempre come
Not who is always like you
Io la vedo a modo mio
I see it my way
A rischiare io ci sto
I'm ready to take the risk
Se alla fine sbaglio io fino in fondo pagherò.
If I end up making a mistake, I'll pay for it all the way.
Vive chi vive e non chi c'e'
Live who lives and not who exists
Ogni attimo ha con se nulla o grandi novità
Every moment has with it nothing or great news
Devi viverlo però
You have to live it, though
Altrimenti se ne andrà
Otherwise it will go away
Trascinando insieme a lui nulla o grandi novità
Dragging along with it nothing or great news





Writer(s): F. Califano, F. R. Palazzolo, R. Zappy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.